Шрифт:
— Конкретнее.
— Прежде всего, товарищ полковник, я имею в виду показания официанта ресторана «Бэняса» и — как подтверждение их достоверности — рапорт лейтенанта Мирона. Оба показывают, что пострадавшие пришли вместе и, заняв столик, беседовали как старые друзья. Кроме того, за все рассчитывался неизвестный, который был убит. Мне кажется, на основании этого можно сделать вывод, что они были или старыми друзьями, или, во всяком случае, хорошими знакомыми.
— Может быть, вы и правы, — сказал Адамеску, — но все же не будем торопиться с выводами. Посмотрим, что покажет дальнейшее расследование. Сейчас важно установить личность Фау-пять — руководителя группы, а также узнать, удалось ли ему достать то, что им нужно. Это меня интересует прежде всего.
Полковник стал перебирать бумаги, лежащие у него на столе. Не найдя нужного документа, он резко отодвинул в сторону объемистые папки.
— Не могу найти этой бумаги, но, если мне не изменяет память, Стратулат был убит в ночь на двадцать девятое апреля. Пять лет он отбывал наказание за шпионскую деятельность и был освобожден незадолго до убийства. В его комнате была обнаружена фотография молодой особы, которая, по данным следствия, является бывшей женой Стратулата…
— И диктором радиоцентра «Свободная Европа», — добавил капитан Попеску.
— Не торопитесь. Эта женщина никогда не работала в радиоцентре, — возразил полковник. — Из последних донесений известно, что там работает совершенно другая особа под именем бывшей жены Стратулата. По-видимому, так угодно разведцентру, на службе которого она находится.
Капитан Попеску задумался. Значит, можно предполагать, что жена Стратулата находится в Бухаресте?! Может быть, это та дама из провинции, которая неоднократно приходила к Палуде за фотографией? Почему она так настойчиво добивалась фотографии? А вдруг это сама… Фау-5?
Этой мыслью Попеску поделился с полковником. Тот внимательно выслушал его, затем, как бы ободряя, сказал:
— Любая гипотеза, капитан, допустима, пока она не опровергнута конкретными фактами. В данном случае, например, вы предполагаете, что Фау-пять — это жена Стратулата, женщина, изображенная на фотографии, которую вы нашли в комнате убитого. Имеются ли у вас конкретные факты, которые могли бы опровергнуть вашу гипотезу?
— Пока что нет! — ответил Попеску.
— В таком случае начнем разматывать этот клубок. С его помощью мы можем установить загадочную личность руководителя группы. Не следует забывать, что нам еще неизвестны цели этой группы. Поэтому, капитан, еще раз напоминаю, с арестами спешить не следует. Но это совсем не значит, что мы должны сидеть сложа руки и ждать у моря погоды. Мы должны сомкнуть кольцо вокруг диверсантов. Для этого необходимо…
По мере того как полковник раскрывал свой план разоблачения шпионской группы, лицо капитана прояснялось. Ему уже не первый раз приходилось испытывать чувство глубокого удовлетворения, что ему довелось работать под руководством такого начальника.
Кончив излагать свой план, полковник сказал:
— Таким образом, перед нами стоит задача раскрыть и обезвредить всю группу Фау-пять. Вам все понятно?
— Да, товарищ полковник.
— В первую очередь нужно немедленно установить личность убитого в лесу Бэняса… Кстати, какие меры приняты в этом отношении?
— Я послал на экспертизу найденный в кармане убитого листок бумаги с сокращенным названием какого-то учреждения. Кроме того, нам помогут снимки, произведенные на месте обнаружения трупа. Я жду их с минуты на минуту.
— Пришлите и мне по одному экземпляру фотографий, как только вы их получите…
— Слушаюсь, товарищ полковник.
— Хорошо. Теперь мне хотелось бы обратить ваше внимание еще на один вопрос, который необходимо иметь в виду при ведении следствия. После случившегося группа, конечно, примет все меры предосторожности. Вероятно, найдутся и такие, которые не против будут их укрыть. Исчезновение первого парашютиста, обнаружение их логова в районе бульвара Мэрэшешти, сведения, что агент двести восемнадцать в наших руках, — все это, естественно, насторожило диверсантов. Поэтому, повторяю еще раз, нам не следует производить арестов, не продумав до конца всех возможных последствий.
— Все ясно, товарищ полковник. — Капитан Попеску встал и направился к двери. Адамеску остановил его:
— Минуточку, капитан, я забыл предупредить, что вас ждет какой-то гражданин. Кажется, парикмахер с бульвара Шестого Марта. Он хочет передать вам какую-то важную новость. Я приказал пропустить его в приемную.
НОВЫЕ ДАННЫЕ
Парикмахер, с которым несколько часов назад беседовал Попеску, сидел в приемной. Увидев капитана, он встал и подошел к нему. Попеску радушно пригласил его в свой кабинет. Он предложил парикмахеру сесть, угостил его сигаретой и с удовольствием закурил сам.
— Что нового? — с нескрываемым любопытством спросил Попеску.
— По вашей просьбе я сходил в комиссионный магазин на улице Каля Гривицы, — начал парикмахер. — Нет никакого сомнения, товарищ капитан, это он! Под видом заинтересовавшегося покупателя я задержался у его прилавка и, перебирая вещи, хорошо рассмотрел продавца.
— Не вызвали ли вы у него подозрений? — озабоченно спросил капитан.
— Что вы, товарищ капитан! Там так много народу, что трудно разобрать, кто чем или кем интересуется.