Шрифт:
— Гарри, — сказала Гермиона, — хватит уже. Прекрати переживать!
— Как я не подумал, что все может так повернуться! — теперь, когда это случилось, собственная недальновидность казалась Гарри верхом глупости. — Нет, Малфой все великолепно рассчитал! И не придерешься! Его жалели ведьмы-заседатели, а его мать произвела впечатление на колдунов.
Сочувственные взгляды друзей, казалось, только усугубляют разочарование. Гарри уселся на нижнюю ступеньку и уставился в пол, чтобы этого не видеть.
— А я-то надеялся, что Малфоя отправят в Азкабан, и это станет лучшим подарком ко дню рождения Гарри! — сказал Рон.
— Рон! — с упреком воскликнула Гермиона. — Разве можно радоваться таким вещам! Малфой, конечно, такая дрянь, но как тебе не стыдно ему уподобляться?!
В глубине души Гарри полностью соглашался с Роном. И ему совершенно не было стыдно. Как ни странно, поняв, что уж этого неприятного чувства он лишен, и, в отличие от Малфоя, ему нечего стыдиться, Гарри слегка воспрянул духом. Но он не хотел сейчас ссориться с Гермионой, и потому поспешил переключить ее внимание на другое.
— Во всяком случае, теперь мы с ним встретимся, — зловеще изрек он. — Если он не в Азкабане, тем проще!
— Только без глупостей! — вскинулась Гермиона. — А то ты с ним уже дрался, и в результате «Гриффиндор», помнится, лишился половины квиддичной команды.
С трудом удерживая самообладание, Гарри подумал, что напоминать сейчас о прочих победах Малфоя со стороны Гермионы, по меньшей мере, бестактно.
— Зато и ему мало не показалось! — ответила ей Джинни. — И вообще, ты что предлагаешь?
Гермиона скрестила руки на груди и прогулочным шагом двинулась прочь. Гарри наблюдал, как она, отойдя совсем недалеко, развернулась и в той же манере двинулась обратно.
— Я много думала о том, чем мы будем заниматься в этом году, — наконец, сказала она.
— Как что? Мы же уже договорились! Будем искать хоркруксы, — ответил ей Рон.
— Где?!
Беспощадный в своей неизбежности логичный вопрос застал Гарри совершенно врасплох. Нет, он, конечно, раньше думал, куда направится вместо «Хогвартса». Но воображение обычно рисовало его уже с искомой вещью в руке, а места были привычны для любого колдуна: ну, там, платформа 9 и 3/4 , «Три метлы». Сейчас же он остро почувствовал, что все это не годится. А Рон повернулся к нему с вопросом в глазах.
— Дамблдор тебе что говорил на этот счет? — спросил он.
Гарри пожал плечами и нахмурился; казалось он снова попадает в такую же ситуацию, как на слушании.
— Вот! Ты не знаешь, где найти хотя бы один хоркрукс. Я уже молчу о том, как его оттуда достать, — добавила, видя его реакцию, Гермиона. — Даже при огромном везении…
— Я все равно не отступлюсь, — резко оборвал ее Гарри.
— Ты думаешь, я стану просить тебя об этом? — Гермиона остановилась прямо напротив него; Гарри видел свою тень у нее на ботинках. Он чувствовал молчаливую поддержку Джинни и Рона, но сам уже был не столь уверен, и это его раздражало. Он заставил себя поднять голову и встретиться взглядом с Гермионой. Она здорово напомнила ему профессора МакГонагол: сжимая губы и гневно раздувая ноздри, подруга все же была преисполнена решимости донести до него нечто такое, чего он сам, увы, все никак не уразумел. — Просто я понимаю, что бесполезно действовать вслепую! Вот куда ты пойдешь?
— Надо пойти в лавку «Борджин и Беркс», — сердито выпалил Гарри и ухватился за эту мысль. — Да, это то, что надо!
— Да? А тебя туда пустят? — спросила, садясь перед ним на корточки, Гермиона. — По-моему, сейчас, после твоих показаний, лавку Борджина держат под надзором, там все оцеплено аврорами, и тебе даже витрину разглядывать не дадут.
Несколько секунд прошли в молчании. В доме ухнула сова.
— Она права, Гарри, — заговорил Рон. — Чтобы с такими вещами работать, надо специальное разрешение.
— Для начала надо получить образование, — добавила Гермиона и подытожила: — У нас нет плана для охоты на хоркруксы, и, если хотите знать мое мнение, куда лучше и разумнее вернуться в школу вместе со всеми.
— И следить за Драко, — подхватил Рон. — Вот уж он рано или поздно выведет нас на своего хозяина!
Гарри пожал плечами и нахмурился, поймав выжидающий взгляд Гермионы.
— Вообще, Гермиона, я еще не согласился возвращаться в школу! — напомнил он. — Столько ждать, возможно, год…
— Ждать нам в любом случае придется, — беспощадно логично заметила Гермиона; в тот момент Гарри почти ненавидел подругу за здравомыслие. — Какой смысл действовать вслепую? Ведь ты не станешь отрицать, что у нас почти нет информации.
— Думаешь, потом ее будет больше? — усомнился Гарри.
— В «Хогвартсе» у нас больше шансов, — упрямо заявила Гермиона. — Ну, скажи, куда ты пойдешь?! Будешь прятаться в здании Министерства?
— А что, это мысль, — солидно кивнул Рон. — У отца там кабинет.