Шрифт:
– Внутри кто-нибудь остался?
– крикнул Оиси, обращаясь к Зергху.
– Один из берсеркеров, - печально поведал тот, - Несчастный придурок на протяжении всей оперы клялся нам, что в финале перережет себе горло. Так оно в конце концов и получилось, хотя виновато в этом землетрясение. Трагическая случайность, но вместе с тем в подобном исходе можно усмотреть некий поэтический символизм.
Отмахнувшись от сентиментальных рассуждений гаварнианина, Оиси бросился на подмогу своим самураям. Они покинули корабль и суетились на взлетной площадке, стараясь затолкать внутрь потерявших ориентацию пассажиров. Толку от этого было немного, потому что все путались друг у друга под ногами и никто толком не понимал, как себя вести. А тут еще Басак со своими подчиненными, узнав о гибели товарища, подняли морды к небу и разразились заунывным погребальным воем.
Земля продолжала колыхаться и трястись под ногами. Особенно мощный толчок накренил яхту на левый борт.
Опорная стойка сначала ушла глубоко в грунт, а потом не выдержала нагрузки и сломалась. Корпус космического корабля, лишившись опоры, тяжело осел на левую сторону. Оиси вознес короткую молитву Господу, чтобы эта авария не привела к разгерметизации. В противном случае у них не оставалось и одного шанса из миллиона.
Дисциплинированные самураи тем временем разобрались с погрузкой. Оиси остался один у трапа. Сразу несколько рук подхватили его и втащили в люк, который Элдин распорядился немедленно задраить.
Очутившись на борту, предводитель ронинов первым делом бросился в рубку. Тия уже была на месте. Она сидела в кресле второго пилота и тревожно поглядывала то на приборы, то на экраны мониторов.
– Левый двигатель не заводится,- сообщила она, как только Оиси появился на пороге.
Элдин проскочил мимо самурая, плюхнулся в кресло первого пилота и пристегнулся. Следовавший за ним по пятам Зергх вздумал было протестовать, но один взгляд на лицо друга заставил его прикусить язык. Элдин с самого начала никому не позволял пилотировать свою яхту «Геймстер-2» и, судя по его виду, не собирался нарушать традиции даже в этих экстремальных условиях.
– Плевать на левый двигатель!
– закричал японец - Скорее убираемся отсюда - куда угодно. После разберемся!
Яхта прыгнула вверх и взмыла над дворцом. Элдин развернул корабль к западу, чтобы получше оценить обстановку. Увиденное не сулило ничего хорошего: сплошная стена огня охватывала весь горизонт и поднималась на невообразимую высоту.
–На пульсационную бомбу не похоже,- заметил он шепотом.
– Что же это может быть такое?
–Тяжелый грузовой транспорт, разогнанный до субсветовой скорости, - сухо пояснил самурай.
–Сумасшедший ублюдок!
– вполголоса выругался Элдин.- Я слышал о подобном способе, но никто и никогда до сих пор не осмеливался к нему прибегать. Даже во время древних войн такие методы считались варварством.
–А сегодня, как видишь, кое-кто осмелился,- отозвалась Тия.
В немом благоговении все четверо потрясенно следили за разворачивающейся на их глазах картиной гибели целого мира, в то время как яхта, натужно рыча единственным двигателем, со сверхзвуковой скоростью вертикально ввинчивалась в атмосферу.
– Смотрите, ударная волна приближается!
– воскликнул Элдин.
Сверху это выглядело так, будто по всей поверхности планеты от одного края горизонта до другого прошлась невидимая гигантская бритва. Деревья, реки, озера, холмы и даже верхний слой почвы отрывались от земли и со сверхзвуковой скоростью взмывали ввысь, чтобы тут же сделаться частью всесокрушающего огненного вихря высотой в несколько миль. Зрелище, сделавшее бы честь даже Армагеддону.
– Да, нам лучше побыстрее убраться отсюда,- вздохнул Элдин, разворачивая яхту и включая единственный двигатель на полную мощность.
Мгновение спустя на пульте управления запульсировал сначала один тревожный красный огонек, а затем целая цепочка. Из динамиков зазвучал бесстрастный голос компьютера:
– Зафиксирована разгерметизация корпуса. Двигатель номер один вышел из строя. Двигатель номер два работает в критическом режиме. Повторяю: разгерметизация пассажирского отсека. Любая попытка выйти за пределы атмосферы повлечет за собой тяжкие повреждения организма или смерть всех находящихся на борту. Советую немедленно приземлиться рядом с ближайшей ремонтной станцией. Повторяю: разгерметизация…
Элдин, не глядя, шлепнул ладонью по панели и отключил механический голос. Затем откинулся в кресле и ошеломленно уставился на Оиси.
– Сейсмическая волна, - вздохнул японец.
– Должно быть, опорная стойка во время падения корабля где-то проткнула обшивку.
Зергх выбрался из кресла и склонился над панелью аварийного управления. Когти его забегали по клавиатуре - он хотел уточнить характер повреждений.
– Жми на всю железку, приятель,- посоветовал он Элдину.
– Нам во что бы то ни стало надо не дать себя догнать ударной волне.