Шрифт:
— Где, по-твоему, пастбище, на котором произошла схватка с драконом?
«Ну, кто же так бьется со змеем? — мелькнула у Конана мысль. — Всему их надо учить, этих аквилонцев!»
— Сие место, несомненно, здесь, — указал Евсевий все тем же деревянным ножом на один из крупных холмов.— Вот старая известняковая скала, вот обозначения каменных хижин — остатков древних оловянных разработок, а вот пересыхающий ручей, по руслу коего подкрадывался дракон.
— Сколько добираться туда от замка? Это последнее, что я хочу сегодня знать.
– Записи говорят, что около трехсот стадий через леса, болотистые поймы лесных рек и холмы. Путь на три-четыре дня, не меньше.
— Мы дойдем за два с половиной, не больше. Это слово короля, — заключил Конан. — Теперь благодарю тебя. Собери свои карты и записи и береги их как зеницу ока. Думаю, через две недели к ним прибавится много нового. За дверью ты найдешь человека, которого вместо себя оставил Хорса. Обратись к нему, он даст тебе все, что ты сочтешь нужным иметь. Только не слишком нагружайся, мы должны торопиться.
— Могу ли я попросить у царственного еще пива? — вежливо осведомился Евсевий, аккуратно уложив папирусы и пергаменты обратно в ларец.
— Ты получишь бочонок, но к последней предрассветной страже ты обязан сидеть на коне и не падать, даже засыпая. Сумеешь?
— Если так будет угодно царственному,— откланялся Евсевий.
Выходя, ученый столкнулся в дверях с Хорсой.
— Ты еще не спишь? — Конан строго посмотрел на гандера.— До предрассветной стражи у тебя еще есть время.
— Отдыхать я буду во Фрогхамоке, кениг,— покачал головой гандер.— Все готово, и мы можем ехать.
— Мы выедем перед четвертой стражей, Хорса,— твердо сказал король.— А теперь я приказываю тебе отдохнуть. Мне понадобятся те, кто считает золото и головы врагов, а не те, кто считает звезды.
Однажды утром в опочивальню едва проснувшегося владельца замка Фрогхамок и всех сопредельных земель и вод достопочтенного Коннахта Мабидана без всякого доклада влетел встрепанный и неумытый дворецкий.
— Беда! Беда, хозяин! — заголосил он и бухнулся на колени.
— В чем дело? — хриплым спросонья голосом спросил благородный дворянин.— И перестань орать, не то моя мигрень вернется снова, и ты будешь в этом виноват. Встань и говори внятно!
— Беда! — повторил дворецкий и, пыхтя, поднялся.— Молодой хозяин вместе со своим другом сегодня еще до света поднялись, взяли с собой двоих лишь слуг, снарядились и отправились в горы!
— Ну и что? — не понял Коннахт.— Септимий давеча говорил мне, что отправляется на охоту за вепрем. Странно, конечно, что они прихватили только слуг, но повода для тревоги я не нахожу.
— Если бы на охоту! — заламывая руки, как дешевый комедиант, трагически возопил дворецкий.— Конюший Морниган вчера подслушал разговор молодых господ, совершенно случайно, разумеется. Я для порядка наказал подлеца, но умоляю вас, господин, пойдемте со мною, выслушайте его. Вы же знаете, что вам горцы врать не будут, а уж память у них как у мудрецов из Тарантии, если не лучше.
Коннахт был человек незлобивый и часто прощал подданным их проступки. Вот и на этот раз, проклиная горские суеверия и способность дворецкого паниковать по каждому поводу, а чаще и вовсе без повода, он вылез из теплой постели, поспешно оделся и неторопливо направился в приемную. То, что поведал ему там рыжий крепкий парнишка Кондла Морниган, повергло наместника в такое смятение, что он немедля потребовал подать ему пергамент и чернила и сел за письмо не куда-нибудь, а в столицу, королю Конану, да велел хоть под землей найти и привести к нему Бриана Майлдафа, личного своего гонца.
Наутро Септимий поведал Юнию продолжение легенды. Примерно с середины их беседу и подслушал Морниган.
...Очнулся Люций в каком-то вовсе незнакомом месте. Было темно, хоть глаз выколи, однако рядом раздавался знакомый храп. Сердце офицера быстро-быстро забилось от радости: не узнать храп пуантенца мог только глухой и полностью лишенный памяти. Он растолкал сотоварища. Сначала крестьянин ничего не понял. А затем вспомнил все, что случилось до того момента, когда драконий хвост опрокинул его на землю. Люций подробно рассказал ему обо всем, что произошло потом в ту страшную ночь. Собственно, была ли именно эта ночь или совсем другая и сколько вообще прошло времени, никто из них не знал.
Совершенно непонятно было также, куда они все-таки попали. Поверхность, которую надо было бы называть полом, устилал мягкий и толстый ковер то ли мхов, то ли лишайников. Потолок находился на высоте не более десяти локтей — это они выяснили, когда крикнули, задрав головы вверх. Эха, которое непременно должно было возникнуть в столь высоком помещении, не последовало. Стали обшаривать стены. Стены комнаты, как, впрочем, и пол, явно были обработаны каменотесным инструментом, но очень грубо, как будто наспех. Когда все стены и пол были тщательно осмотрены, бедолаги поняли, что они заперты в комнате двенадцать на двадцать локтей и ни окон, ни дверей тут и в помине нету. Они уселись на пол и задумались, пытаясь решить, как же все-таки попали сюда.