Хойт Элизабет
Шрифт:
Джордж вздохнула. Тигли так добра к ней, так терпелива. Но и она уже проявляет первые признаки недовольства. И она совершенно права. Нет никакого смысла предаваться пустым мечтам. Скоро у нее появится малыш. Его жизнь и здоровье теперь гораздо важнее всех фантазий женщины, собирающей глупые сказки.
– Думаю, лучше всего зеленое с вышитыми лилиями, – наконец сказала она равнодушно. – Оно не такое оригинальное, как остальные, но мне нравится и идет мне больше, чем другие.
Тигли с облегчением вздохнула:
– Хороший выбор, госпожа, я сейчас его принесу. Джордж кивнула. Она открыла один из ящичков своего туалетного столика. Внутри стояла маленькая деревянная коробочка. Она открыла ее и аккуратно сложила внутрь резные фигурки.
– Попробуете, моя госпожа? – Тигли уже ждала ее с платьем.
Джордж закрыла коробочку и задвинула ящик. Она повернулась к служанке, чтобы начать одеваться и собираться к предстоящей свадьбе.
– Так это здесь собирается Аграрное общество? – Беннет с интересом смотрел на низкую дверь, ведущую в неприметную кофейню. Зал находился в подвальном этаже наполовину деревянного дома, расположенного в узкой и темной алее. – А дом не рухнет, если мы туда заглянем? – он с сомнением посмотрел на еле видный в темноте второй этаж.
– Пока еще, как видишь, стоит. – Гарри наклонил голову и вошел в прокуренное помещение. Уилл держался как можно ближе к нему. Гарри с де Раафом договорились встретиться именно здесь.
Гарри услышал, как Беннет чертыхается, ударившись о притолоку где-то позади.
– Хорошо бы хоть здешний кофе оказался приличным.
– Кофе здесь хороший.
– Гарри! – крупный мужчина с изрытым оспой лицом окликнул Гарри из-за столика.
– Лорд Свартингэм! – Гарри начал пробираться поближе к столику. – Спасибо, что пришел сюда, разреши представить тебе моих братьев – Беннет Грэнвиль и Уилл.
Эдвард де Рааф, один из пяти графов Свартингэма, нахмурился:
– Я же просил называть меня просто Эдвард или де Рааф. Все эти титулы звучат по-дурацки.
Гарри улыбнулся в ответ и повернулся к другому сидящему за столиком мужчине:
– Лорд Иддесли, я не ожидал тебя увидеть. Беннет, Уилл – это Саймон Иддесли.
– Как поживаете? – чуть поклонился Беннет. Уилл только все сильнее вытягивал шею.
– Рад познакомиться, – сказал худой и аристократичный до мозга костей Иддесли, изучая гостей ледяными серыми глазами, потом чуть склонил голову. – Не знал, что у Гарри есть родственники. Был уверен, что он, как Афина, появился почти ниоткуда. Еще одно подтверждение тому, что впечатления весьма обманчивы.
– Спасибо, что откликнулись и пришли. – Гарри двумя пальцами поманил официанта и подвинулся, чтобы дать возможность Беннету и Уиллу тоже сесть.
Иддесли покручивал запястье, полу прикрытое кружевной вышитой манжетой.
– Больше идти сегодня все равно некуда. Надеялся хоть как-то развлечься. Либо встреча с тобой, либо лекция Лиллипина об укладке компоста, то есть все о гнили, не представляю, о чем там можно рассуждать целых три часа.
– Лиллипин сможет и больше, – отреагировал де Рааф.
Официант поставил на стол две дымящиеся чашки кофе и удалился.
Гарри глотнул обжигающего напитка и вздохнул.
– Лицензия у тебя с собой?
– Да, – де Рааф хлопнул себя по карману. – Думаешь, семья станет возражать?
Гарри кивнул:
– Ведь леди Джорджина сестра графа Мейтлендского… – и тут же запнулся, потому что Иддесли вдруг сильно закашлялся, глотнув кофе.
– Что там еще с тобой, Саймон? – прорычал де Рааф.
– Прости, так твоя невеста – сестра Мейтлендов?
– Да, – Гарри почувствовал, как его плечи напряглись.
– Старшая?
Гарри застыл, страшные подозрения закрались в его душу.
– Господи, да скажи же, наконец, что у тебя на уме, – встревожено сказал де Рааф.
– Слушай, де Рааф, ты бы мог мне сообщить ее имя заранее. Я узнал обо всем лишь сегодня утром от Фредди Барклая. Мы случайно встретились у портного и мило поболтали…
– Саймон, – зарычал де Рааф.
– Хорошо-хорошо, – протянул Иддесли… – Сегодня состоится свадьба леди Джорджины и Сесила Барклая…
Нет, только не это. Гарри закрыл глаза, но не слышать этих ужасных слов он не мог. Сегодня.
Когда Джордж вышла из своего дома, ее уже ждал Тони. Он смиренно стоял, сложив руки за спиной.
На его укрытые плащом плечи падали капли дождя. Недалеко стояла его карета, украшенная на дверях фамильным гербом Мейтлендов.
Увидев Джордж, он нахмурился и подошел к ней с беспокойным лицом.
– Я уже хотел идти за тобой.
– Доброе утро, Тони, – Джордж протянула ему руку.