Вход/Регистрация
Эликсир счастья
вернуться

Доули Кейт

Шрифт:

– Да какой земли?! – возмущенно воскликнула Кимберли. – Вокруг океан!

– Вон там земля! Мы должны плыть туда!

– Но это же очень далеко!

Вместо ответа Ричард просто столкнул Кимберли в воду. Она тяжело упала и погрузилась с головой. Кимберли услышала, что Ричард нырнул где-то рядом. Ей оставалось только высмотреть его. Он все же сделал по-своему!

Кимберли постаралась подняться как можно выше над поверхностью моря и увидела возле весла Ричарда. Большими гребками она поплыла к нему, стараясь экономить силы. Когда Кимберли подплыла ближе, то, что она увидела, заставило ее увеличить скорость. Ричард был без сознания. Он болтался на воде, словно плавун.

– Ричард! – крикнула Кимберли. – Нам нужно уплывать отсюда! Они плывут к нам!

Но он не отвечал. Тогда Кимберли бросилась к нему, схватилась за весло и принялась с бешеной скоростью работать ногами. Она только надеялась, что Ричард достаточно крепко держится за весло и не разожмет пальцы.

Кимберли слышала, как буквально в десятке метров от них пронеслась моторная лодка. Из-за волны, которую она подняла, Ричард чуть не соскользнул с весла, и Кимберли пришлось свободной рукой придержать его.

Она плыла, стараясь не думать ни о чем, кроме того что впереди ее ждет земля.

Кимберли не заметила, как под ногами появилось песчаное дно. Пошатываясь, она принялась тащить Ричарда и поклажу на берег.

Все же ему было хуже, чем он пытался показать Кимберли. Вероятно, он так же неудачно, как и сама Кимберли, упал в воду, поэтому потерял сознание. Одному она была рада: до того как лишиться чувств, Ричард достаточно крепко ухватился за весло и только поэтому не утонул.

Уже на суше Кимберли с трудом смогла разжать его пальцы, чтобы положить его на берегу. И без сил упала рядом.

Нужно чуть-чуть отдохнуть и тащить его дальше, подумала Кимберли. Мы не можем оставаться здесь. Нас слишком хорошо видно. Я должна встать и идти дальше. В лес. О! Тут лес, а я сразу и не заметила.

Кимберли чувствовала, что сама на грани потери сознания. Но кто-то же должен обеспечить им безопасность? Иначе зачем они бежали из плена?

С огромным трудом, преодолевая свинцовую усталость, сковавшую мышцы, Кимберли поднялась на ноги и, подсунув руки под мышки Ричарда, потащила его к укрытию, которое обещал лес. Она не могла вспомнить, делала ли когда-нибудь настолько же тяжелую физическую работу. Наконец они оказались под деревьями. Но Кимберли знала, что дело еще не доведено до конца.

Она вновь позволила себе чуть-чуть отдохнуть и на негнущихся ногах пошла за веслом и узлом, что был к нему привязан. Кимберли только надеялась, что они ничего не потеряли, потому что Ричарду антибиотики и жаропонижающие средства были необходимы так же, как еда и вода. Да и ей очень хотелось пить.

Кимберли подобрала поклажу и побрела под сень деревьев.

Все оказалось целым. Благодаря полной луне она смогла прочитать названия на лекарствах и выбрать то, что необходимо Ричарду. Она дала ему лекарства и напоила его водой. Но тут же Кимберли обнаружила, что в термосе, который принес им человек в маске, был бульон, все еще теплый.

Она прислонила Ричарда к дереву и влила ему в рот чуть-чуть бульона. Ричард вначале закашлялся, но потом принялся жадно пить.

Кимберли подумала о том, что он не ел уже несколько суток, и мягко убрала термос, когда решила, что Ричарду достаточно бульона, а то ему может стать плохо.

Она почувствовала, что в мокрой одежде Ричард начинает дрожать. Жар все еще сотрясал его тело. Кимберли расстелила мокрое одеяло, решив, что оно все же лучше, чем голая земля. Уложила на него Ричарда и сама легла рядом, надеясь теплом своего тела согреть его.

10

Утром Кимберли проснулась от того, что потянуло дымком. Она села и, еще окончательно не придя в себя после сна, спросила:

– А что, мы сегодня делаем барбекю?

В ответ ей раздался веселый смех Ричарда.

Кимберли проснулась окончательно и осмотрелась. Ночью она не видела, куда притащила Ричарда. Оказывается, они были не так уж и далеко от берега, как ей казалось. Вокруг росли редкие деревья, а вовсе не густой лес, как ей показалось в темноте. Сквозь неплотную листву весело светило солнце.

– Где мы? – спросила Кимберли.

– А вы что, не помните? – удивился Ричард.

– Нет, я помню и побег, и как вы отключились в воде. Я не знаю, на каком мы острове!

– Скорее всего, мы на Ферро.

– О господи! – выдохнула Кимберли. – Вы не могли направить лодку или вокруг Гомеры, или на Тенерифе! Мне вообще не нравится Ферро и все, что с ним связано. У меня нехорошие подозрения, мистер Майерс!

– Простите, но мне было не до того, чтобы выверять курс, – иронично сказал Ричард.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: