Шрифт:
— Просто скажи мне, кто она, — продолжал настаивать я. — А уж потом я сам спрошу ее, согласна ли она сделать заявление в полицию.
— Нет, — ответил он. И после этого не произнес ни слова на эту тему.
Я также спросил его о Милли Барлоу и о том, почему во время первой нашей встречи он умолчал о ее смерти.
— Не думал, что это важно, — коротко ответил Стив.
— Ну, конечно же, важно! — снова закричал я. — Ты рассказываешь мне абсолютно все, а уж дальше я сам решаю, что важно, а что нет.
Он уставился на меня большими грустными глазами — ну, в точности щенок, которому задали хорошую трепку.
— Тут я облажался, верно?
— Да, — кивнул я. — Еще как облажался.
— Но я этого не делал. Я никого не убивал. Ты же знаешь, — тихо пробормотал он.
— Может, ты в тот день напился? — спросил я. — Или дури какой накурился?
— Ничего такого не было! — неожиданно резко возразил он. — Да, мы пили с ней красное вино, но не больше бутылки на двоих. Вот почему я потом остался. Не хотел садиться за руль. А то бы еще штрафанули за вождение в нетрезвом виде.
Бог ты мой, подумал я. Если б его оштрафовали за вождение в нетрезвом виде, мы бы теперь имели железное алиби.
— Так Барлоу винил тебя за самоубийство сестры? — спросил я его.
— Да всю дорогу, черт бы его побрал, — ответил он. — Твердил, как заведенный. Обзывал меня поганым убийцей. Я говорил ему — заткнись, иначе самого пришью. — Тут Стив осекся и опасливо заглянул мне в глаза. — Но я ничего подобного не делал, клянусь, ничего! — И тут он обхватил голову руками и зарыдал.
— Да будет тебе, Стив, — пытался утешить я его. — Знаю, ты этого не делал.
Он снова поднял на меня глаза.
— Откуда знаешь? Почему так уверен?
— Просто уверен и все, — ответил я.
— Тогда попробуй убедить в этом чертово жюри.
Возможно, мне действительно следует это сделать, размышлял я, сидя за письменным столом. Возможно, следует сказать присяжным, что во время подготовки к процессу мне угрожали, требовали проиграть это дело. Да, именно! Я должен рассказать сэру Джеймсу, что на меня напали, слали письма с угрозами, звонили по телефону и запугивали. Тогда вместо того, чтоб выступать на суде барристером, я стану свидетелем зашиты и смогу рассказать присяжным о бейсбольных битах и Джулиане Тренте. Но поможет ли это Стиву? Наверное, все же нет. А судья вправе вообще запретить давать показания, поскольку угрозы в адрес защиты требуют доказательств и отдельного расследования. Да и на само дело такие признания вряд ли сильно повлияют, вне зависимости от того, что я там думаю. Они поспособствуют лишь в том случае, если сторона защиты сумеет использовать их в поддержку версии, что Стива подставили. Но поверит ли в это жюри, под давлением всех выдвинутых обвинением улик против ответчика?
И в каком тогда я окажусь положении? Буду сидеть и ждать, когда мне размозжат башку и оторвут яйца? Что будет тогда с моим старым отцом в зеленом свитере с дырочкой на локте? Какой опасности я подвергну его?
И тут я подумал, что единственный выход — это выяснить, кто же действительно мне угрожает, а затем доказать, что именно они являются истинными убийцами Скота Барлоу. Причем сделать это надо как можно быстрей, до того, как наступит «следующий раз».
Короче, проще некуда, подумал я. Но вот только с чего начать?
Джулиан Трент. Он ключ ко всей этой истории.
На следующее утро я не стал рассказывать сэру Джеймсу Хорли, королевскому адвокату, ни об угрозах в мой адрес, ни о столкновении с Барлоу в душевой ипподрома Сэндоун. Мы с ним сидели по одну сторону стола в конференц-зале, что находился на первом этаже. Брюс Лайджен сидел напротив. На протяжении двух часов мы тщательно изучали каждый аспект, который выдвигала в поддержку своей версии сторона обвинения. Они прислали нам свое второе заключение по делу в ответ на наш запрос, но там не было ничего такого, что бы могло помочь нам.
Стороне обвинения предписывалось предоставить противной стороне всю имеющуюся у них или в полиции информацию по данному делу, основанную на официальном запросе. Но ответ мы получили крайне лаконичный, хоть и по существу. В их письме говорилось, что они не располагают какой-либо дополнительной информацией по делу, кроме уже известной нам из первого отчета и определения по делу. Впрочем, на большее мы и не рассчитывали.
— Вы уверены, что Митчелл не должен заявить о своей виновности? — спросил сэр Джеймс. — Факты в деле свидетельствуют против него. — Тут я не без злорадства подумал: уж не хочет ли сэр Джеймс добиться от Стива чистосердечного признания, с тем чтоб не проиграть процесс? Может, он уже жалеет, что вообще взялся за это дело?
— Он утверждает, что не делал этого, — сказал я. — Стоит на этом твердо и не станет признаваться в том, чего не совершал.
— Ну а если переквалифицировать, скажем, как непредумышленное? — предложил Брюс. — Или в состоянии аффекта, временного умопомешательства?
Вот именно, что умопомешательство, подумал я. Хватаются за соломинку.
— Позиция защиты состоит в том, что наш клиент этого не совершал, его подставили, — решительно заявил я. — А потому никаких чистосердечных признаний и раскаяний, ясно?