Шрифт:
Но что делать с «взбесившимися» дверными замками?
— Этот чертов автомобиль опять принялся за свое, — ругался Фрэнк.
Джо справедливо рассудил, что вся каша заварилась в тот момент, когда он снял трубку. Он поспешил вернуть ее на рычаг. И был немало удивлен: его тактический прием не сработал. Более того, теперь телефон трезвонил не переставая. Естественно, на другом конце провода никого не было.
— Да, мы и представить себе не могли, сколько дефектов в электронной схеме нашего «КК—2000»! — пожаловался Джо.
— Хватит стонать! Необходимо остановить это щелканье. — Фрэнк решительно нажал на кнопку на рулевой колонке.
Несколько минут он как заведенный повторял на все лады команду прекратить шум. На «КК—2000» его приказы не произвели никакого впечатления. Телефон по-прежнему трезвонил, дверные замки открывались и закрывались.
Джо, отчаявшись, просто сбросил телефонную трубку с рычага. Наконец, после приказа включить дворники, дверные механизмы в последний раз щелкнули и замерли в положении «открыто».
— Все-таки путаница происходит в электросхемах, — наслаждаясь тишиной, констатировал Джо. С механической частью все в порядке. В любом случае, когда мы сплавим «КК—2000» Стокарду, — добавил младший Харди, — посоветуем ему отдать автомобиль в Диснейленд. В качестве нового аттракциона. С оригинальным названием «Автомобиль дюжины сюрпризов».
Слава Богу, оставшийся путь до дому прошел гладко, без особых проблем. Фрэнк и Джо пулей выскочили из машины и ринулись в дом.
— Ужасно хочется картофельных чипсов! — вскричал Фрэнк, внимательнейшим образом исследуя содержимое холодильника.
— Ничего не имею против чипсов. — Миссис Харди напустила на себя строгий вид. — Но сейчас вы, мальчики, сядете за стол и съедите по хорошему куску мяса. Хотя бы для разнообразия.
Повторять предложение дважды не потребовалось. Лаура Харди отлично готовила. Братья в который раз имели возможность оценить кулинарные таланты своей мамы. Мальчики моментально покончили с закусками, аппетитно разложенными на тарелках.
— После вас тарелки можно не мыть, — пошутила миссис Харди. — А теперь расскажите мне о расследовании. Ваш отец захочет узнать подробности, когда будет звонить вечером.
Братья наперебой принялись описывать матери перипетии их нового расследования. Выслушав сыновей, она задумчиво покачала головой.
— Очень необычный и интересный случай.
— Сейчас меня гораздо больше интересует, что у нас на десерт. — Джо вопросительно посмотрел на мать.
Лаура Харди понимающе улыбнулась и ушла на кухню. Вернулась она с огромным сырным пирогом на подносе.
— Этот вкусный подарок нам прислала тетя Гертруда из Нью-Йорка. Его доставили сегодня.
Тетя Гертруда была родной сестрой Фентона Харди. Она жила вместе с братом у них дома, но сейчас гостила в Нью-Йорке у своих друзей.
— Тетя Гертруда знает, что дарить, — глотая слюну, объявил Фрэнк и отрезал себе огромный кусок.
После обеда братья помогли матери вымыть посуду. Затем, умиротворенные, сели перед телевизором. Показывали захватывающий боевик. Но досмотреть фильм до конца им было не суждено. Фрэнка сморил сон на самом интересном месте. Заснул и Джо, свернувшись калачиком в кресле. Уж больно трудным и насыщенным событиями оказался этот день. Они крепко спали и не слышали, как зазвонил телефон. На проводе был Фентон Харди. Он справился, все ли в порядке дома.
На следующее утро братья встали поздно. Фрэнк первым делом прошел в кабинет и набрал номер Арнольда Стокарда. Когда президент компании снял трубку, Фрэнк дал полный отчет о расследовании. Упомянул он и о подозрениях относительно Алана Криспа и Роберта Блейна.
— Да, у Алана действительно есть повод для мести, — после небольшого раздумья отозвался Стокард. — И я вспомнил, что видел Боба пару раз на заводе. Кажется, непосредственно перед каким-то инцидентом.
— Он был на заводе и вчера, когда вырубили свет, — добавил Фрэнк.
На другом конце провода наступила тишина. Затем Стокард отчеканил:
— Если один из них или оба вредят моей компании, я упрячу их за решетку. Но мне нужны неопровержимые доказательства. Ясно?
— Мы сделаем все возможное, мистер Стокард, — заверил его Фрэнк.
— Отлично. До свидания. — Стокард закончил разговор.
Фрэнк медленно положил трубку на рычаг.
— Что он сказал? — нетерпеливо спросил Джо.
— Ему нужны доказательства.
— Так найдем их!
Фрэнк кивнул. Он что-то обдумывал про себя.