Вход/Регистрация
Вся плоть - трава
вернуться

Саймак Клиффорд Дональд

Шрифт:

По толстому ковру я дошел до стола и придвинул к себе телефон.

Едва я снял трубку, Таппер сказал знакомым голосом делового человека:

–  Наконец-то, мистер Картер, как приятно вас слышать! Надеемся, что все идет хорошо. Вы, надо полагать, уже начали предварительные переговоры?

Как будто они сами не знают!

–  Я вам не потому звоню, - резко сказал я.

–  Но ведь таков был уговор. Мы рассчитываем, что вы выступаете от нашего имени.

От этой вкрадчивой и невозмутимой любезности меня взорвало.

–  А вы при этом выставляете меня круглым дураком? Такого уговора не было!

–  Мы вас не понимаем, - испуганно и удивленно сказал деловитый голос. - Будьте так добры, поясните свою мысль.

–  А «машина времени»?

–  Ах, это…

–  Да, «ах, это»!

–  Но, мистер Картер, если бы мы попросили вас захватить ее с собой, вы решили бы, что мы злоупотребляем вашими услугами. Вероятно, вы бы не согласились.

–  А так вы не злоупотребили моими услугами?

–  Н-ну, отчасти… Нам была необходима чья-то помощь. Чрезвычайно важно было переправить этот механизм в ваш мир. Как только вы ознакомитесь с нашими планами…

–  Плевать мне на ваши планы! - обозлился я. - Вы меня обманули и сами в этом признаетесь. Хорош способ завязывать отношения с другим народом!

–  Мы крайне об этом сожалеем. Не о том, что именно сделано, но о том, как сделано. Если мы можем быть чем-либо полезны…

–  Очень даже можете. Первым делом прекратите это жульничество с деньгами на кустах.

–  Но это же вознаграждение! Мы ведь говорили, что вернем вам полторы тысячи долларов. Мы обещали, что вы получите не полторы тысячи, а гораздо больше…

–  Вы когда-нибудь просили ваших чтецов читать вам книги по экономике?

–  Ну, разумеется!

–  И вы что же, сами долгое время наблюдали за тем, как строится наша экономика?

–  В меру своих сил. Иногда понять очень трудно.

–  Конечно, вам известно, что деньги не растут на кустах.

–  Нет, ничего такого нам не известно. Мы только знаем, как они делаются. Но какая разница? Деньги есть деньги, откуда бы они ни исходили, - разве не так?

–  Вы глубоко ошибаетесь, - сказал я. - Вам следует получше ознакомиться с этим вопросом.

–  Разве наши деньги не годятся?

–  Ни черта не стоят ваши деньги.

–  Надеемся, что мы никому не причинили вреда, - удрученно промолвили Цветы.

–  Деньги - это не так важно, - сказал я. - Есть вещи поважнее. Вы отрезали нас от окружающего мира, а у нас тут есть больные. И на весь город только один врач, несчастный старик, не бог весть какой мастер своего дела. Сейчас он и сам заболел, а другие врачи по вашей милости не могут к нам попасть.

–  Вам нужен распорядитель.

–  Нам нужно избавиться от барьера, чтобы мы могли, если надо, выбраться из Милвила, а приезжие могли попасть к нам. Иначе неизбежно умрут люди, которых ничего не стоит спасти.

–  Мы пришлем распорядителя, - был ответ. - Сейчас же пришлем. Величайшего знатока. Самого опытного, самого лучшего.

–  Насчет распорядителя не знаю. Но нам нужна помощь, да поскорее.

–  Мы сделаем все, что в наших силах, - пообещали Цветы.

Голос умолк, в трубке все заглохло. И вдруг я спохватился, что не спросил о самом главном: для чего им понадобилось перебросить к нам «машину времени»?

Я постучал по рычагу. Положил трубку, снова снял. Стал кричать, звать - все без толку.

Оттолкнув аппарат, я растерянно остановился среди комнаты. Безнадежно, ничего тут не добьешься.

Столько лет они нас изучали - и все равно не понимают ни нас самих, ни того, как устроено наше общество. Они до сих пор не поняли, что деньги - не просто клочок бумаги, а символ. Они даже не задумывались над тем, что может случиться с городом, начисто отрезанным от мира.

Они меня обманули, воспользовавшись мною как слепым орудием, а им следовало бы знать, что никакая иная обида не вызывает такой злости и досады, как обман. Они должны бы это знать, но не знали, а может, и знали, да отмахнулись, как от мелочи, от пустяка, - и это еще хуже!

Я вышел из кабинета в прихожую. И не успел сделать нескольких шагов, как парадная дверь отворилась и вошла Нэнси.

Я остановился у лестницы, ведущей на второй этаж, минуту мы стояли и смотрели друг на друга и не знали, что сказать.

–  Мне надо было позвонить по тому телефону, - выговорил я наконец.

Нэнси кивнула.

–  Еще я хотел сказать… мне очень неприятно из-за этой драки с Хайрамом.

–  Мне тоже. - Она то ли не поняла меня, то ли притворилась, будто не понимает. - Но, мне кажется, ты не мог иначе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: