Шрифт:
— Добрый вечер, — наконец сказал он.
Ему никто не ответил. Старик выглядел слегка разочарованным — он что, ожидал, что мы, как школьники, хором ответим «Добрый вечер!»?
Новичок откашлялся, пару секунд переминаясь с ноги на ногу, а затем начал демонстративно извиняться:
— Я должен извиниться за опоздание, однако…
— Хорошо, хорошо, — прервал его Эд. — Кто вы?
От неожиданности пришелец заморгал. На его лице возникло растерянное выражение.
— Я… ах… да, конечно, извините, — замямлил он. — Как нехорошо с моей стороны. Пожалуйста, извините, но я…
Он остановился. В это мгновение он выглядел таким беспомощным, что я почти пожалел его. Эд неодобрительно поджал губы, однако воздержался, слава богу, от замечаний, а Элен многозначительно подняла левую бровь и ограничилась этим.
— Фон Тун, — сказал чужак. — Господин фон Тун, можно без «фон». Мы же уже не в девятнадцатом веке, правда?
Эд закатил глаза.
— Да, — сказал он, — ну и кто…?
— О, да, конечно, — фон Тун, нервно переминаясь с ноги на ногу, чуть не выронил свою папку. — Я… ну… являюсь, то есть являлся, ассистентом господина Флеминга. Сначала Флеминга-старшего, а затем и Флеминга-младшего. Я был, ну, так сказать… — он подыскивал нужные слова.
— Мажордом? — предположил Эд, наморщившись.
Фон Тун выглядел еще более смущенным и беспомощным, но на этот раз он нашелся значительно быстрее.
— Управляющий делами, это будет точнее всего, — ответил он. — Господин Флеминг-младший поручил мне сопровождать его в этом путешествии. Первоначально он хотел прибыть сам, но это невозможно, к сожалению. Поэтому я постараюсь его заменить. Хотя я должен был понять, что…
— Стало быть, вы именно тот, кто нам, наконец, объяснит, что все это значит, — прервал его Стефан.
— По меньшей мере, я постараюсь, — ответил фон Тун. — Однако я сам… знаете ли, я уже три года на пенсии и помогаю только иногда, когда в канцелярии возникает необходимость, и…
Элен снова закатила глаза, а Юдифь, казалось, с большим трудом сохраняет самообладание. Однако у меня этот фон Тун вызывал лишь сострадание. Мягко говоря, от этого старика не приходилось многого ожидать. Пока он мялся и напряженно (и совершенно напрасно) подыскивал слова, я быстро встал, обошел стол и протянул ему руку.
— Думаю, мы должны сначала познакомиться, — сказал я. — Меня зовут Горресберг. Франк Горресберг.
— Я знаю, — фон Тун ответил на мое рукопожатие с неожиданной силой. — Я проинформирован. В материалах, с которыми меня ознакомил господин Флеминг, находились ваши фотографические снимки и краткие биографии.
Так, так. Фотографические снимки, значит. Я даже не могу вспомнить, где я в последний раз слышал это выражение.
— Мы хотели бы узнать нечто совсем другое, — ворчливо сказал Эд. Я, не обращая на него внимания, подхватил фон Туна свободной левой рукой под локоть, не выпуская его правую руку, и попытался усадить его на один из пустых стульев рядом с Марией. Он не сопротивлялся, но не сел, а положил на стол свою папку и тяжело облокотился обеими руками на спинку пластикового стула. Тонкая спинка стала гнуться под его весом, он выпустил ее и слегка испуганно выпрямился.
— Пожалуйста, господин фон Тун, — сказала Элен. — Мне не хотелось бы быть невежливой, но…
— Я понимаю, — фон Тун нервно закивал, то протягивая руку к своей папке, то снова ее отдергивая. — Хорошо. Я попытаюсь вам объяснить, насколько это возможно, — он снова откашлялся. — Позвольте узнать, о чем вам успел сообщить господин Флеминг?
— Практически ни о чем, — сказала Юдифь.
— Мы знаем только, что мы можем разбогатеть, — добавил Эд.
— Ну, как минимум, двое из вас, — ответил фон Тун. — А может быть, и больше.
— Как это понимать? — мрачно спросил Эд.
Фон Тун казался еще больше потерянным. Его руки мяли спинку садового стула, но, несмотря на это, у меня было чувство, что он втайне благодарен Эду за этот вопрос. Я редко встречал кого-либо, кто был бы так потерян, как этот господин в этот момент.
— Я вижу, что я должен объясниться, — вздохнул он, садясь на стул и одновременно доставая из своей папки стопку компьютерных распечаток. Другой рукой он достал из внутреннего кармана маленькие очки без оправы, которые он раскрыл ловким взмахом и водрузил на нос. — Канцелярия «Флеминг и сын» обслуживает по меньшей мере четыре поколения семьи Зэнгер, которые в прошлом имели владения здесь, в Грайсфельдене. Кто-нибудь из господ уже когда-нибудь слышал фамилию Зэнгер?