Шрифт:
Древний обычай у Славянъ былъ, еже не жити никогда во единемъ месте… живуще всегда подъ шатрами, воевателны, вольны и неукротимы. Во время Августа Цесаря жили смешены между Фракианъ, а потомъ овладели оружиемъ мало не всю Европу, и великую часть Азии и Африки…
Сей храбрый народъ Славенской, никогда не пребывалъ успокоенъ… намерился оставити пустыни Сарматские… разделился на 2 части, едина пошла до Севера, и засела берега моря Балтийского, страну протяженну на 250 миль Германскихъ, между Германии, Пруссии, Ливонии, Руссии, и бреговъ противолежащих Дании, Готфии, и Финляндии, даже до Выборха, и назвалася Генета или Венеда, Германами наречена Венденъ, а отъ Италианъ Слава, а отъ прочихъ Вандала… Другая часть Славянъ Сарматскихъ обратилася къ полудни, засела бреги Дунайские, отнюдуже искали овладети Государствомъ Римскимъ, которого земли и провинции, толико ослабляли, что на конецъ покорили многие.
…народъ Славенской… не былъ правительствуемъ единымъ токмо человекомъ, но изъ древня го времени живяще въ народнолюбной и общей волности, что все дела полезные, или вредителные приносилися отъ нихъ на советь всехъ… что наиболшие ихъ признавали между Боговъ единаго токмо точию Перуна [то есть строителя громостреляния] Господа единаго вселенныя, которому повинны были приносити быковъ и протчая животная» [617], с. 1–14
25. Итальянская Венеция или сербский город Нарент господствовал в Адриатическом море в Средние века?
Очень интересно сообщение Орбини о господстве средневекового сербского города Нарента в Адриатическом море и о подчинении ему Венецианской республики. В современных учебниках читателю вряд ли удастся почерпнуть подробные сведения об истории города Нарента, существовавшего в Далмации, и о его взаимоотношениях с Венецией. А Орбини пишет об этом довольно подробно.
Вот что сообщает Орбини в переводе на современный русский язык: «Славяне… овладев… городом Нарентом, чье имя в древности было Нарона, утвердили там свою власть и со временем стали очень сильны на море и стали сильно угрожать в особенности Венецианской республике, с которой, как и с прочих Далматян долгое время брали на границах ежегодную дань… во всех сражениях между Венецианцами и Нарентянами, почти всегда терпели поражения Венецианцы» [617], с. 21–22.
Приведем тот же текст по изданию 1722 года: «Славяне… овладевше… городомъ Нарентомъ, отъ древнихъ имянованномъ Нарона, поставили тамо свое владетелство, творящеся въ прехождении времене зело силны на мори и зело страшны, а имянно речи посполитой Венецианской, отъ которой и отъ протчихъ Далматянъ с пограничных брали чрезъ долгое время дань погодную… во всехъ сраженияхъ, которые имели Венецияне противу Нарентанов, почитай всегда были побиваны» [617], с. 21–22.
О Венеции и о ее морских победах учебники по истории говорят много. А что мы знаем сегодня об истории славянского города Нарент? Почти ничего. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона крайне скупо пишет о селении Нарента в Далмации. Так называлось в начале XX века небольшое поселение, расположенное на острове, образованном рекой Нарента (ныне река Неретва), протекающей через Герцеговину и Далмацию. Известно, что раньше Наренту и область вокруг нее населяли сербы [988:00], статья «Нарента». Больше никаких исторических сведений о городе Наренте Энциклопедический Словарь не сообщает. Как будто не было У сербской Наренты никакаго выдающегося прошлого. А тем более — многочисленных побед над Венецией. Мы видим, как Делалась «правильная» история в XVII–XVIII веках. Все, что не нравилось реформаторам, они безжалостно вычеркивали со страниц летописей.
26. Орбини о намеренном искажении западными европейцами слова «славянин» с целью придать ему прямо противоположный смысл «раб»
Орбини не обходит стороной и весьма интересный вопрос о значении слова СЛАВЯНИН. Известно, что в русском и европейских языках значение этого слова прямо противоположно. По русски СЛАВЯНИН звучит как «СЛАВНЫЙ», «ЗНАТНЫЙ». В европейских же языках, наоборот, корень СЛАВ или СКЛАВ имеет значение «раб». Например, по-английски раб slave, по-французски — esclave. Случайно ли это? Орбини утверждает, что нет. Здесь проявляется по его мнению НАМЕРЕННАЯ попытка европейских авторов оскорбить своих бывших господ и хотя бы на уровне слов представить все наоборот: их, а не себя изобразить РАБАМИ. Так сказать, пнуть мертвого льва ногой. Как мы теперь понимаем, речь идет о XVII веке, когда победил мятеж Реформация. До этого вряд ли бы реформаторы осмелились сделать что-либо подобное. Но освободившись от власти Великой Русской Средневековой Империи, они не пожалели сил, чтобы истребить память о ней. И очернить имя славян. Орбини пишет:
«Имя СЛАВЫ, или СЛАВЯНЕ не очень древнее… Правду сказать, оно было сильно искажено и испорчено в писаниях прежних лет. Греки и Итальянцы не понимая смысла имени СЛАВЯНИН или СЛАВЕН исказили его в СКЛАВИН [по русски — невольничище] и в СИЛАВО [что по русски значит невольник]
…Поэтому писатели, МАЛО СВЕДУЮЩИЕ В ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ, НО ЖЕЛАЮЩИЕ ПИСАТЬ ПО ЛАТЫНИ, не перевели имя СЛАБО и не заимствовали его прямо, но превратили его в СКЛАВО [невольник]. Возможно, причиной этою искажения была неприязнь и даже, более того, ОЧЕНЬ СИЛЬНАЯ НЕНАВИСТЬ Итальянцев по отношению к Славянам. Особенно тех Итальянцев, которые живут на побережье Адриатического моря, поскольку в прошлом они были очень сильно притеснены Славянами и даже чуть ли не поголовно истреблены ими» [617], с. 76–78.
Здесь сразу же приходит на память рассказ Орбини о войнах между Венецией и средневековым сербским государством НАРЕНТА, см. выше. По словам Орбини, нарентские славяне (сербы) многократно побеждали венецианцев в морских боях и долгое время брали с них ежегодную дань. Что вполне согласуется даже с простым здравым смыслом, поскольку город Венеция совершенно не укреплен с моря и по сути беззащитен. А потому не мог — уже в силу своего расположения — господствовать на Адриатическом море в Средние века. Но после победы Реформации, в угоду новым властителям историки изобразили будто бы никакого значительного нарентского государства в Средние века не существовало. А на Адриатическом море якобы всегда хозяйничали доблестные венецианцы. Понятно, что искажая так беззастенчиво историю, реформаторам, вероятно, захотелось «добавить доказательств» своей ложной версии. Вероятно, с этой целью они и представили — на бумаге, естественно, — своих бывших властителей-славян как якобы «рабов». Заявили, что, дескать, само имя «славянин» означает на древнем итальянском языке не что иное, как «раб». Откуда «ясно следует», что доблестные предки итальнцев всегда считали славян рабами. И даже мысли не может быть о том, что Венеция в Средние века со страхом и почтением платила ежегодную дань нарентским сербам.
Важное значение имеет также утверждение Орбини, что название народа «СЛАВЯНЕ» — НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОЧЕНЬ ДРЕВНИМ. Как далее доказывает Орбини, слово «СЛАВЯНЕ» происходит от ВОИНСКОЙ СЛАВЫ, которой славяне покрыли себя во время великого завоевания мира. Значит, по мнению Орбини, ЭТО ЗАВОЕВАНИЕ ПРОИЗОШЛО СРАВНИТЕЛЬНО НЕДАВНО. Как следует из Новой хронологии, оно произошло в XIV веке н. э. Что и в самом деле было НЕ ТАК УЖ ДАВНО с точки зрения Орбини, жившего в XVI веке. Здесь Орбини совершенно прав.