Вход/Регистрация
Земля свободы
вернуться

Маккефри Энн

Шрифт:

— А я-то хотела соорудить песчаную кровать, — тоскливо сказала Крис. — На ней было бы так удобно, никаких камней, от которых одни синяки и шишки…

Джо присвистнул.

— Да, хорошенькое предложение! — и устроил целое представление.

Австралиец бросал на Крис косые плотоядные взгляды, пока Сара в конце концов не ущипнула его за бедро.

— Мне так не хватает матраса, — вздохнула Крис. — Честное слово, ничего больше — только матраса. Но я действительно с радостью отдала бы свои зубы мудрости даже за надувной матрас из кемпинга.

Девушка обхватила руками колени. Она заметила, что Зейнал смотрит на нее и его глаза поблескивают в свете костра.

— Зубы мудрости? — спросил каттени.

Оскалив зубы, Крис показала их ему.

— А зачем еще они нужны?

— Да ни за чем. Это поговорка.

Остаток вечера прошел в занятиях языком. Оскар говорил все лучше и лучше, речь Астрид казалась свободнее. Она тоже нахваталась любимых словечек Крис; правда, от такого внимания девушка чувствовала себя неловко.

Когда паузы в разговоре стали заметно длиннее, Зейнал назвал порядок дежурства. Он предложил часовому время от времени топать — это слово каттени произнес, ухмыльнувшись Крис, — по периметру лагеря на тот случай, если в песке действительно обитает какая-нибудь разновидность мусорщиков. Остальные улеглись вокруг костра, поддерживать который входило в обязанности часового.

— В промежутках между топаньем? — поинтересовалась неугомонная Сара.

— Именно, — согласился Зейнал.

Длинная ночь прошла спокойно; Крис, уютно свернувшаяся на песке, спала глубоко и безмятежно. Как обычно, все проснулись задолго до рассвета. Никакой реакции на съеденных за ужином моллюсков не последовало, поэтому была организована пляжная кампания. В тусклых предрассветных сумерках люди рылись в песке, а когда решили, что набрали достаточно, быстро окунулись в море, смывая береговую грязь.

За всем этим последовал роскошный завтрак. Потом Зейнал предложил использовать остаток ночи, чтобы подойти к зданию и изучить его. Никто до сих пор не выяснил, насколько хватает дневного заряда солнечных батарей, ведь обычно машины не работали в темноте.

Строение оказалось шире, чем они думали вначале. Чем ближе подходили они к нему, тем больше оно становилось. Зейнал, обладавший хорошим ночным зрением, заметил странные надстройки на фасаде и рельсы, уходившие в воду.

— Для спуска на воду? — предположил Джо.

— Быть может, здесь есть автоматическая лодка? — спросила Крис.

— Или они свистом зазывают рыбу в свои сети, — пробормотал Джо.

— Что-то я не слышала, чтобы механизмы производили какие-нибудь звуки, кроме лязга и жужжания, — шутливо возразила Крис.

Машинам окна ни к чему, поэтому в здании их не было. Похоже, весь фасад представлял собой ворота, которые открывались, чтобы выпустить технику, стоящую внутри. На крыше, на массивной стойке, возвышались самые большие солнечные панели из всех, что они видели до сих пор. Панели поворачивались вслед за солнцем и тем самым обеспечивали максимальную эффективность — новшество в местных технологиях.

Зейнал не смог найти внешнего замка, щели между створками или любой другой зацепки, которая позволила бы проникнуть внутрь. Чтобы осмотреть фасад, он даже посадил себе на плечи Джо — все безрезультатно.

Поэтому, отойдя на безопасное расстояние, патруль начал ждать, не откроется ли здание, когда рассветет. Прождали до полудня, пытались ловить рыбу — разорвали одеяла на тоненькие полосочки и привязали их к палкам, а из проволоки сделали крючки. В качестве наживки решили использовать кусочки моллюсков. С берега не клевало, однако, забравшись поглубже в море, они наконец поймали несколько плоских рыбин, напоминавших камбалу. Их поджарили на обед.

— Все отдал бы за снаряжение для анализов! — грустно вздохнул Джо. — Тебе, Крис, не хватает матраса, а я бы отдал зубы за обычную лупу! — Он помолчал. — И несколько реактивов для проверки на токсичность. Я уж и не мечтаю о микроскопе!

— И не мечтай! — сказала Сара.

— Слушай, а почему бы нашим талантливым любителям-конструкторам не заняться такими вещами? — спросила Крис. — Учитывая, как далеко они продвинулись.

Она похлопала по рации.

К полудню здание продолжало безмолвствовать, и Зейнал предложил измерить его габариты, ведь это самое большое сооружение из всех, что они видели.

— Быть может, они ловят только определенные виды рыб, для которых сейчас не сезон? — предположил Джо.

— Или там болтается спутник, — Сара задрала голову вверх, — который сообщает, когда отправляться на рыбалку.

Зейнал покачал головой.

— Спутника нет, иначе каттени не стали бы исследовать.

— Значит, вы знаете, — удивленно спросила Крис, — что существует другой вид, осваивающий космос?

Во взгляде каттени читалось извинение.

— Космос очень большой. Многие планеты могут быть освоены, — на его лице внезапно появилась одна из тех обворожительных улыбок, что так нравились Крис, — но не всегда таким образом Это честь, а не бесчестность…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: