Шрифт:
— А куда мы идем-то? — решила я, наконец, спросить Неясыть.
— В Аполло-Порт.
— Абарис, ты слышал?
— Слышал, — отозвался старик, идущий позади меня. — Я тоже думаю, что наместники там.
— Наместники? — догадалась, наконец, и я.
Да, уж! Сложно было сообразить, что раз здесь были псы-духи, то вероятнее всего их хозяева тоже находились где-то поблизости. Вот голова тесовая! Хамсин заманил их всех сюда, каждого, видимо, под своим предлогом. И уж точно всякий, как и я, решил, что идет в Гиперборею по собственной воле.
Мы отправились в Аполло-Порт. Если псы-духи совершили вылазку, то вполне возможно, что она являлась частью некоего плана. А если был таковой, то, скорее всего, наместники, которые, недолюбливают друг друга, все-таки объединились против общего врага и даже выбрали предводителя. В роли предводителя я, конечно же, представляла Гавра. А кого же еще? Он, несомненно, подходил на эту роль, хотя никого больше из наместников я лично не знала. Предвзятое мнение…
Неясыть передвигалась по лесу очень быстро и ловко преодолевала все препятствия. На ее спине снова висел тот же колчан и лук, а на боку короткий клинок в кожаном чехле. Она сумела вернуть свое оружие. Я едва поспевала за ней и снова захлебывалась от кислорода, отчего голова звенела. К таким порциям О2 мой мозг был не готов. А вот Абарис, хоть и выглядела как старик, нисколько от нас не отставал и даже не запыхался. Вот что значит титан!
Я едва сумела догнать Неясыть.
— Скажи, почему ты так долго была в Храме? Ты убила Ильсара? — спросила я, стараясь не отстать от нее.
— Нет.
— Значит, тебе не удалось отомстить?
— Удалось.
— Не пойму что-то.
— Я не собиралась убивать его. Тогда это не было бы местью.
— Может быть, сбавишь немного темп, а? Что же тогда это за месть, интересно?
Шаманка так внезапно остановилась, что я налетела на нее, и она произнесла мне прямо в лицо страшным голосом:
— Самое ужасное для бессмертного — знать, когда и как он умрет!
Она тут же продолжила путь, а я осталась стоять.
— Я не поняла, Абарис, — посетовала я подоспевшему жрецу. — Она что ему по руке погадала что ли? Что ж мы тогда три часа проторчали в кустах? Ради этого?
— Отстань от нее, — сказал старик, проходя мимо.
— Надоели вы мне со своими загадочными загадками, — буркнула я им в след и отправилась догонять.
Черный военный плащ-накидка, завязывавшийся под горлом, с одной стороны вполне мог помочь мне скрыться от взглядов горожан, а с другой — привлечь их внимание: такие носили солдаты Прона, которых в городе, скорее всего, не осталось ни одного. Но мои рыжие волосы, рубашка без рукава и перебинтованная рука могли бы вызвать гораздо больше подозрений, нежели военная одежда, которую я могла запросто купить на местном блошином рынке.
Перед тем, как войти в город, Неясыть остановилась передо мной и спросила:
— Чего ты хочешь, наместница?
Я опешила немного:
— Ты о чем?
— О цели твоего пути.
— Я хочу помешать Хамсину перебить наместников и захватить их земли, только и всего, — произнесла я, наверное, не достаточно торжественным для подобного заявления тоном.
— У тебя есть план?
— Есть, но пока он имеет весьма смутные очертания. А почему ты спрашиваешь?
Неясыть приподняла подбородок и пафосно изрекла:
— Тогда в долине источников ты спасла мне жизнь. Сама я не сумела бы добраться до озера и позвать братьев. Я обязана тебе, и потому хочу помочь.
— Спасибо, — произнесла я растрогавшись. — Ты замечательный товарищ! Я давно хотела поблагодарить тебя, за то что ты помогаешь мне. Хотя совсем и не знаешь.
— Я хорошо тебя знаю, наместница. Ведь на самом деле — твоя слава идет впереди тебя.
— Слава? Что значит слава, если ничему не служит…
В это время к нам подоспел Абарис, отлучавшийся куда-то.
— Что это на нем? — изумилась я.
— Проклятый старьевщик! — возмущался он. — Не хотел впускать меня! Хотя ведь узнал, собачий сын!
И действительно: в Аполло-Порт жреца знала каждая собака. Понятное дело, что появляться в городе открыто было бы неосмотрительно с его стороны. Зайдя в лавку старьевщика, которая располагалась на самой окраине, почти у ворот, жрец приобрел себе серого цвета балахон с капюшоном и сразу же надел его. Балахон этот был похож на женскую одежду, и я предположила, что очевидно этот туалет предназначался для ношения беременным женщинам. Зато жрецу она как раз подходила по комплекции, к тому же капюшон позволял скрыться от людских глаз.