Шрифт:
– Чем скорее я заделаю тебе бэби, тем лучше, – пробормотал Хэмфри. – Тем более что и отец порадуется, когда мы одарим его внуком.
Его отец… Возможно, это и не самая главная причина, по которой Хэмфри женился. Но…
Что-то темное промелькнуло в ее сознании. А что, если она не забеременеет? Что, если вообще не сможет иметь детей?
Все зависит от этого. Все!
12
Решив позвонить отцу, Хэмфри улыбнулся. Его жена наверху, готовится к отъезду.
Не осталось никаких нерешенных проблем.
Все произошло так, как он хотел.
Он набрал номер, и трубку взяла Мелинда Хуарес, давнишняя домоправительница отца.
– Мелинда, это Хэмфри. Как сегодня отец?
– Неважно, сеньор Вэнс, но я бы сказала, что это сварливое настроение, а не что-нибудь еще. Будете говорить с ним?
– Да, пожалуйста.
Хэмфри ждал, надеясь поправить сварливое настроение отца. Хорошие новости лучше всяких лекарств.
– Нашел время звонить, – послышался в трубке знакомый хрипловатый голос.
Хэмфри усмехнулся.
– Я вылетаю в Седону и надеюсь успеть к ланчу. Ты не возражаешь?
– Конечно нет, чего возражать? Врачи тут меня затерзали, просто сил нет. С утра до ночи вьются надо мной как осы и все жалят, жалят своими иголками. Знахари свили себе здесь целое осиное гнездо, вот как я сказал бы.
– Я прилечу не один, с женой.
– С женой? Ты сказал – с женой? Я не ослышался?
– Нет, папа, ты не ослышался. Мы поженились вчера.
– Ну в таком случае… – Хэмфри слышал, как отец рассмеялся. Давление его, несомненно, нормализуется от столь долгожданной вести. – В таком случае надо будет подготовиться, – продолжил отец, и в самом деле оживившись. – А как со свадьбой? Айрин, помнится, хотела устроить пышную свадьбу…
– Я женился не на Айрин.
– Что?
– Я говорю, что женился не на Айрин. Помолвку с ней я разорвал, потому что нашел себе лучшую жену – Эмили Грэм.
– Что? Кого?..
– Спокойно, папа. Ты ведь хотел, чтобы я женился? Так я женился. На женщине, которая не только прекрасна и умна, но еще и с горячим сердцем. Даже имя у нее звучит прекрасно: Эмили. Запомни, пожалуйста, и не перепутай имен, когда мы приедем.
– Эмили, ты сказал, а дальше?..
– Эмили Грэм. Теперь Эмили Вэнс.
– Я не знаю никаких Грэмов.
– Теперь одну из Грэмов будешь знать, и, уверяю, она тебе понравится.
– Где ты встретил ее?
– Здесь, в Лас-Вегасе.
– Она что, из тех девочек, что пляшут в чем мать родила? – настороженно спросил отец.
– Нет. Эмили работает в австралийском филиале нашей компании. Она из Сиднея.
– Австралийка? Малость далековато… А чем, сынок, тебе не угодила качественная американская женщина?
– Да ничем она мне не угодила, твоя качественная американка. А вот австралийская женщина оказалась для меня самой лучшей из всех женщин планеты.
– Это звучит слишком пылко, если не сказать, напыщенно, – послышалось ворчание на другом конце провода. – Мэрдок фамилия известная. А что ты знаешь о семействе Грэмов? Они хоть родовитые? И как у них обстоят дела с потомством?
– У Эмили две сестры, и у обеих дети. Ты удовлетворен.
– Лучше бы иметь результаты медицинских обследований.
– А ты, когда женился на моей матери, спрашивал у нее справку о состоянии здоровья?
– Нечего сравнивать! Другие времена были. И потом, я был моложе тебя.
– Но я получился у вас вроде неплохо.
– Вот именно – вроде!.. Ну хорошо… И сколько твоей жене лет?
– Достаточно молода, чтобы рожать детей. Как и я.
– Я, я!.. – ехидно передразнил его отец. – Да ты седой уже весь… Торопиться надо.
– Мы и хотим поторопиться.
– Прекрасно!
– Я рад, что ты это одобряешь.
– Не говори со мной в таком тоне, мальчишка. Ведь ты до сих пор нуждаешься в папиной подсказке. Ну ладно, привози свою жену, и посмотрим, что ты там такого удивительного нашел.
– Папа, ее зовут Эмили. Смотри, не забудь, а то мы надолго у тебя не задержимся.
– Ты что, угрожаешь мне?
– Нет. Просто предупреждаю.
– Надеюсь, Хэмфри, ты не переключился на использование мозгов, которые ниже пояса?
– Ох, папа, думаю, что у меня оба мозга прекрасно действуют и даже взаимодействуют.
Уолтер Вэнс издал нечто вроде фырканья.
– Когда вы приедете?
– К полудню.
– Ну что ж, буду ждать.
– Надеюсь.
Хэмфри слышал, как отец, кладя трубку, закашлялся, и у него защемило сердце.