Шрифт:
Подскочив к нему, она слегка куснула его лодыжку, что немедленно заставило его умолкнуть. «Позволь мне немного тебя поправить, и потом, у меня есть что рассказать тебе. Я и так слушала тебя весь день, теперь твоя очередь выслушать меня».
Тайлер уселся поудобнее:
— Хорошо.
Пейдж заметила, что он немного смущен тем, что им командует какая-то кошка, но ему оставалось только принять все как есть.
«Во-первых, я не кошка, я — ведьма, и зовут меня не Бастет, а Пейдж», — промурлыкала Пейдж.
Он выглядел совершенно зачарованным.
— Я рад встрече с тобой, Пейдж. Но почему…
Пейдж подняла лапу: «Будет намного лучше, если не будешь перебивать меня».
— Ладно, ладно, только не кусай меня больше.
Пейдж прошлась туда-сюда по кровати. «Я превратила себя в кошку, когда разучивала заклинание смены облика, и прежде чем смогла придумать способ обратного превращения в человека, мои сестры забросили меня в приют для животных».
— Где я и нашел тебя, — договорил Тайлер.
«Именно. Дальше случилось непредвиденное — ты перенес нас обоих назад во времени. Теперь же нам надо подумать над тем, как вернуться домой. Пока все, что я хотела тебе сказать».
Тайлер слегка дернулся, сидя на кровати.
— Я… Если честно, не знаю, как вернуться, — признался он. — Я даже не знаю, почему заклинание сработало, ведь я уже много раз пробовал, а получилось только в этот раз.
«По-моему, причина заключается во мне», — заявила Пейдж.
Тайлер ошеломленно смотрел на нее.
— Что ты хочешь сказать? Что сила была вовсе не моя?
«Не хочется тебя разочаровывать, но это так. Ты ведь уже сказал это сам, что заклинание ранее не работало. Пока не появилась я».
— Так, а разве это не я перенес нас из храма, когда туда ворвалась стража, наружу? — с надеждой спросил он.
— Прости, но здесь тоже была я, просто это то, в чем я специализируюсь, называется «сферирование».
Тайлер выглядел настолько подавленно, что Пейдж снова почувствовала к нему жалость. Он только что был так доволен собой, а, оказывается, напрасно. Сейчас он ощущал себя полным ничтожеством.
Пейдж подошла к нему.
«Послушай, мне кажется, ты тоже умеешь кое-что делать… Я имею в виду некую связь между нами, похожую на канал для передачи магической энергии. По-моему, в тебе есть какая-то врожденная сила, и если я рядом с тобой, то могу передавать свою энергию тебе».
Как могла, она попыталась объяснить ему, что слышала его мысли, когда он спас сам себя от нильского крокодила и когда достал прямо из воздуха свиток папируса по прибытии в Дом Жизни.
«А сейчас ты пожелал понять меня, и вот мы разговариваем», — заключила Пейдж. Лицо Тайлера посветлело.
— Ты права, я превратил тебя в говорящую кошку. Уже кое-что.
Пейдж решила не говорить ему, что, будучи Зачарованной, она обладала куда большей магической мощью, чем у него, и скорее всего она сама смогла наконец достучаться до него.
«Так что если будем работать вместе, то вполне сможем попасть домой, — сообщила ему Пейдж. — Вот только не знаю, нужно ли здесь проводить ритуал полностью. Просто не хотелось бы оказаться где-нибудь еще».
Пейдж легла, положив голову на лапы:
«Ты прав, нам следует хорошо поразмыслить над этим, мя-ау. Стану ли я вообще когда-нибудь снова человеком?»
Тайлер погладил ее:
— Неужто ты не можешь сама себя превратить?
Теперь уже смутилась Пейдж:
«Я просто не просмотрела все заклинание полностью, очень уж хотелось поскорее попробовать. А когда я стала кошкой… понимаешь, многие заклинания требуют участия моих рук и голоса».
— Ты уже говоришь, — отметил Тайлер.
Пейдж приподняла голову:
«Говорю, ты прав. — И вновь положила ее обратно. — Вот только что сказать, не знаю. Среди нас троих только Фиби может писать заклинания. Кроме того, я работаю с магией по большей части вместе с сестрами. Они поддерживают меня своей силой. А это заклинание — самое сложное из всех, которыми я когда-либо пользовалась, и вот что из него вышло».
Кто-то постучал в дверь, и прежде чем Тайлер сумел ответить, в комнату вошел служащий в сопровождении стражника.
— Я кому-нибудь понадобился? — спросил его Тайлер.
— Твое присутствие здесь требует объяснений, — ответил служащий. — Ты обвиняешься в мошенничестве.
«Только такого поворота дел нам не хватало», — заявила Пейдж.
Тайлер и Пейдж застыли, всматриваясь в лица служащего и стражника в ожидании их реакции на заговорившую человеческим языком кошку.
Страж выступил вперед.
