Шрифт:
— Наверное, так оно и есть, если мальчишка возвращался домой из гостей.
— Рей… — она сделала глубокий вдох. — Я хочу съездить туда.
— Куда?
— К нему домой.
— Ты что, спятила? — недоуменно спросил Рей. — Чего и кому ты хочешь доказать да еще столь дурацким способом?
— А чем это хуже твоей идеи приехать сюда. Ты же сам твердишь о том, что мы должны взглянуть правде в лицо, сбросить этот камень с души и понять, наконец, что происходит. А если мы съездим туда, то у нас будет возможность побывать у него дома и поговорить с его родителями.
— Поговорить с его родителями! — Рею показалось, что он ослышался. — Ты хочешь сказать, что мы должны просто припереться туда, позвонить в дверь и сказать: «Здравствуйте, мы двое из той компании, что находилась в машине, переехавшей вашего сыночка, и теперь нам хотелось бы задать вам несколько вопросов и узнать ваше мнение об этом?» Да у тебя, видать, совсем уже крыша съехала!
— Ты прекрасно знаешь, что ничего подобного я делать не собираюсь, — резко одернула его Джулия. — И я еще не выжила из ума. Мы же сами пришли к заключению, что люди, имеющие больше всех оснований ненавидеть нас — это мать и отец мальчика. Но как мы сможем подтвердить или опровергнуть это предположение, так и не встретившись с ними?
— Ты же сказала «поговорить с ними».
— Да, поговорить, но совсем о другом. Я подумала… слушай, Рей, а может, нам просто постучаться в дверь их дома, представиться и сказать, что у нас сломалась машина? Мы бы могли попросить разрешения позвонить от них по телефону. Если они не делали того, в чем мы их подозреваем, то они так никогда и не узнают, кто мы такие на самом деле. Для них мы останемся всего лишь парочкой подростков, заехавших в горы, у которых возникли проблемы с возвращением обратно.
— А если все-таки нас преследуют именно они?
— Мы тут же это поймем, — ответила Джулия. — Лично я в этом не сомневаюсь. Когда они увидят нас, услышат, как нас зовут, то наверняка изменятся в лице. Шок от того, что мы осмелились вот так появится на пороге их дома…
— Может заставить их схватиться за ружье, — закончил за нее фразу Рей. — Если это именно эти люди стреляли в Барри, то неужели ты думаешь, что они откажутся пополнить свой список еще двумя трофеями?
— Во дворе собственного дома? — Джулия покачала головой. — Подумай сам. При свете дня и на глазах у соседей? С Барри все было иначе. К тому же я просто не верю в то, что на нас кто-то устроил охоту. Я склонна считать, что это была разборка между наркоторговцами, а Барри просто оказался в неподходящее время в неподходящем месте, точно так же… ну, как это случилось с несчастным Дэвидом Греггом.
— Не нравится мне все это, — неодобрительно покачал головой Рей. — Я уже говорил и скажу еще раз: затея это совершенно дурацкая. И лично мне совершенно не хочется видеть их.
— А я хочу. — Голос Джулии звучал негромко, но решительно. Это был тот же самый голос, что объявил ему год назад: «Между нами все кончено, Рей. Я больше не хочу видеть ни тебя, не тех двоих, и вообще, ничего из того, что бы напоминало мне о той ужасной ночи». Это было сказано на полном серьезе. И сейчас она тоже не шутила.
— Я хочу увидеть их, — решительно отрезала Джулия. — Если уж мы решили взглянуть правде в лицо, то уж давай сделаем это прямо сейчас, не откладывая на потом. Лично я сейчас направляюсь туда, и если ты хочешь подвезти меня, то замечательно. А если нет, то я вернусь домой, возьму мамину машину и поеду туда одна.
Глава 10
Нужный им дом оказался одним из небольших домиков, сгрудившихся в самом конце узкой незаасфальтированной дороги, ведущей на восток от Маунтин-Хайвей. Все домики поселка были выстроены из кирпича и увенчаны двускатными крышами, терявшимися в тени возвышавшейся за ними горы; они жались к проезжей дороге, словно радуясь хотя бы такой призрачной связи с цивилизованным миром.
Сначала они проехали мимо, чтобы лишний раз убедиться в правильности номера дома. А затем не спеша вернулись обратно и, припарковав автомобиль чуть поодаль, пошли тот же путь, но уже пешком.
С каждым шагом Джулия чувствовала, как сердце сжимается в груди. Когда же, в конце концов, они добрались до нужного дома, то она уже начала ощущать приступы самой настоящей, нешуточной дурноты.
Рей тронул ее за руку.
— Ты уверена, что хочешь пойти туда?
— Да, уверена, — твердо ответила Джулия.
Хотя на самом деле она не было уверена больше ни в чем. Первоначальный план, еще совсем недавно представлявшийся таким простым и логичным, теперь вдруг начал казаться глупым и безумным. А что если, как и предполагал Рей, это именно Грегги подстрелили Барри и рассылали им по почте компрометирующие записки и вырезки из газет? Что если они и в самом деле знают, кто такие Джулия Джеймс и Роберт Бронсон? И что если их жажда мщения так велика, что они, не задумываясь о возможных последствиях для себя, немедленно приведут в исполнение вынесенный самостоятельно приговор?