Вход/Регистрация
Я знаю, что вы сделали прошлым летом
вернуться

Дункан Лоис

Шрифт:

— Я не могу, — покачала головой Джулия, озабоченно глядя на часы. — Мне нужно домой. Мы с Реем договорились встретиться.

Она улыбнулась Эльзе. Это было очень непросто.

— До свидания, — сказала Джулия. — Приятно было познакомиться.

— Аналогично, — буркнула в ответ Эльза.

И сейчас, восстанавливая в памяти ту картину — Эльза, неповоротливая и некрасивая девица с толстыми ногами, одутловатым лицом, всклокоченными волосами, уже намечающимся двойным подбородком, а еще пронзительный взгляд ее поросячьих глазок, скрытых за толстыми стеклами очков и зависть, чудовищная зависть.

— Это вполне могла быть она, — сказала Джулия Рею. — Она позвонить Барри в общежитие под видом Хелен. Она могла даже выстрелить в него.

— Ты так думаешь? — Рей скептически покачал головой. — Нет, я, конечно, согласен, что она стерва еще та, но только что она могла иметь против Барри? Ты же не думаешь, что можно так пойти и подстрелить друга своей сестры вот просто так, безо всякой на то причины.

— Все дело в зависти, — рассудительно проговорила Джулия. — Навредив Барри, она тем самым смогла бы «уесть» Хелен.

— Думаю, такое возможно. А все остальное — эти записки, вырезки и картинки — лишь прикрытие, так, для отвода глаз. Она могла узнать о происшествии от самой Хелен. Ведь Хелен говорила, что у них была одна комната на двоих. Кто знает, может быть Хелен разговаривает во сне… да мало ли что…

Они подъехали к дому Джулии. Рей остановился перед ним, но мотор глушить не стал.

— Хочешь, я попозже зайду к тебе? Мы могли бы поговорить.

— По-моему, на сегодня уже хватит разговоров, — покачала головой Джулия. — У меня голова и так уже раскалывается, тем более, что я просто не вижу смысла в пустом сотрясании воздуха. А с кем нам действительно необходимо поговорить, так это с Барри.

— Что ж, подождем до завтра. Утро вечера мудренее. — Рей сделал порывистое движение, словно хотел было обнять ее, но затем передумал и снова опустил руку на руль. — Ну, с Богом.

Это было не обычное напутствие. У него был встревоженный взгляд.

— Джу, я серьезно. Пожалуйста, будь осторожна.

— В смысле «настороже»?

— Да. И… ну, в общем, не беги сломя голову на встречу с теми, кто может вдруг тебе позвонить или… короче, сама понимаешь. Мы не можем быть абсолютно уверены в том, что это была Эльза. Сейчас мы вообще ни в чем не можем быть уверены. Так что гляди в оба. Ладно?

— И ты тоже, — сказала Джулия. — Береги себя.

Она вышла из машины. На улице быстро темнело. Розовое зарево над горизонтом сменилось зловещим багрянцем, и в небе у нее над головой уже мерцала одинокая звезда.

В доме горел свет, и когда она, взбежав по ступенькам крыльца, оглянулась назад, Рей все еще сидел в своей машине, глядя ей вслед. И лишь когда она вошла в дом, и дверь за ней закрылась, было слышно, как взревел мотор, и машина отъехала.

Мать снова что-то пекла. По дому разливался манящий запах свежего хлеба.

— Джулия? — окликнула она ее из кухни. — Это ты, милая?

— Конечно я. А кто же еще?

Еще какое-то время она стояла посреди гостиной, изо всех сил стараясь взять себя в руки, пытаясь справиться с внезапным сердцебиением. Накопившееся за день эмоциональное напряжение давало себя знать. Теплый уют родного дома, голос матери, знакомые с детства и теперь кажущиеся такими родными запахи и звуки, и ощущение комфорта и безопасности — все это внезапно переполнило ее душу, и ей захотелось расплакаться.

— Джулия? Ты где там?

— Уже иду. — Сделав глубокий вдох и придя немного в себя, Джулия прошла через гостиную и вышла в кухню.

Мать, как раз вынимавшая из формы свежеиспеченный хлеб, лишь мельком взглянула на нее, но затем снова подняла глаза, задерживая вопросительный взгляд на дочери.

— В чем дело, милая? Что-нибудь случилось?

— Нет. А что могло случиться? — Джулия взмахнула рукой, указывая на хлеб. — А ты все печешь? Тебе не кажется, что мы с тобой скоро уже в двери не будем пролезать?

— Ну, несколько лишних фунтов веса тебе не повредили бы. — Мать снова взялась за прерванную работу. — А где ты была весь день? Уже почти семь часов.

— Рей заехал за мной после школы. Мы катались по городу и разговаривали.

— Очень мило. — Мать улыбнулась. — Я рад, что Рей вернулся. Хорошо бы ему только сбрить эту дурацкую бороду, а то он сам на себя не похож.

— А мне даже нравится его борода, — сказала Джулия. — Она придает ему мужественности.

— Я тоже это заметила, но, думаю, тут дело вовсе не в бороде. За этот год в Калифорнии он очень изменился и повзрослел. Как ты знаешь, мне всегда нравился Рей, но когда я разговаривала с ним вчера вечером, пока ты не вернулась от Хелен, то меня не покидало ощущение, что я разговариваю со взрослым мужчиной. — Миссис Джеймс рассмеялась. — Хотя вряд ли ты воспримешь это как комплимент.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: