Вход/Регистрация
Дом, в котором живёт смерть
вернуться

Карр Джон Диксон

Шрифт:

— Кто же был предполагаемым убийцей и когда это случилось?

— Минноч сказал, что не может мне этого сказать. Первым должен взять слово дядя Джил. Он сказал лишь, что это было семнадцать лет назад, в ноябре.

— С того ноября прошло семнадцать лет! — торжествующе воскликнул Дэйв. — Слышишь, Серена? Ставлю все запасы Казначейства Соединенных Штатов против дырявого никеля, что Старая Немезида имела в виду нашу доморощенную историю о Тэде Питерсе, который сломал себе шею на той лестнице.

— Дэйв, это глупо! — возмутилась Серена. — Если тебе так хочется, я могу пропустить мимо ушей твои фантазии, но это глупо! Чистая случайность, жертвой которой мог стать любой…

— Можешь ли ты назвать другую историю, которой в ноябре минет семнадцать лет? Да, была история с Айрис Марч, но все мы знаем, что это был несчастный случай. Но если кому-то придет в голову сейчас переполошить всех… — Дэйв прервался. — Неужели ты об этом не думал, Джефф?

— О да, конечно. Я сказал: «Что бы ни случилось, лейтенант, почему вы по прошествии стольких лет решили заняться слежкой за нами? В 1910 году Дэйву Хобарту и мне было всего пятнадцать лет. Миссис Кит была не старше нас. Серене Хобарт минуло самое большее лет девять или десять, а Пенни Линн вообще можно не считать. Что же вызывает у вас столь запоздалый интерес?»

— И что же ответил старый сплетник?

— Ты это тоже слышал. «Что ж, — сказал он, — может ли кто-то из вас иметь отношение к этой истории? Вы сами, или дети Хобарта, или даже та темноволосая леди с хорошей фигурой? Я не имею в виду другую малышку, тоже с хорошей фигурой. С ней все в порядке; к ней я отношусь как к дочери, которой у меня никогда не было. И обратите внимание, я не сказал, что тут есть чем интересоваться. И, кроме того, не стал уточнять, могли бы остальные в вашей компании иметь отношение к этой истории?»

— И на этом остановился?

— На этом остановился.

— Послушай, Дэйв, — Серена приподняла одно плечо, — если ты хотел напугать нас, то в этом не преуспел, но я очень хочу, чтобы ты раз и навсегда оставил эту тему! И тебе тоже не стоит беспокоиться, Джефф.

— Не стоит беспокоиться?

— О Пенни. Когда Дэйв предположил, что Пенни могла бросить тебя, так быстро сойдя с судна…

— Чтоб тебя, Серена! — взмолился Дэйв. — Я не предполагал никаких подобных глупостей. Когда вокруг стояла такая толчея и суматоха, ни у кого не было возможности протолкаться к ней.

— Джефф, как раз перед тем, как отец Пенни и ее дядя «утащили ее», как считает Дэйв, мы с тобой знаем, что она окликнула тебя и попросила позвонить как можно скорее.

Джефф задумался.

— Есть еще один звонок, который я должен сделать. В прошлом месяце Дэйв сообщил в письме, что дядя Джил появится в Батон-Руж в связи с какими-то политическими делами. И, по словам Минноча, он в самом деле там и до понедельника возвращаться не собирается. Я хотел сделать для него сюрприз, но теперь мне не кажется, что это хорошая идея. Все обдумав, я решил, что лучше позвоню ему в апартаменты и доложусь.

— Наш телефон, старина, в твоем распоряжении. Он будет к твоим услугам в любую минуту. Мы почти на месте, — сказал Дэйв.

Наверное, в Англии шестнадцатого столетия Холл был обнесен стеной. Сейчас никаких стен не существовало. Надежно прикрытый живым щитом дубов, заботливо очищенных от испанских лишайников, Делис-Холл стоял у реки фасадом к югу. Красный кирпич и серый камень со временем потемнели, как краски на старых полотнах. Хотя здание было двухэтажным и лишь несколько окон, увенчанных портиками, давали понять о скромных размерах помещений на верхнем этаже, каждый этаж был основательно вытянут кверху, и особенно высок был нижний, который выходил на выложенную плитами террасу с каменной балюстрадой. Гравийная дорожка, которая огибала газон с каменным пьедесталом и статуей Дианы, перед пологими ступенями расходилась надвое.

Несмотря на подступающие сумерки, последние отблески заходящего солнца давали о себе знать редкими вспышками в окнах — каждое из них, разделенное каменными переплетами, содержало по четыре стекла. Нижние части открывались наружу, как маленькие дверцы. В окнах нижнего этажа было много витражей. На верхнем этаже так же, как и на нижнем, на кирпичных стенах меж оконных панелей тянулся ряд кованых декоративных светильников в форме лилий.

Что тут было еще? Да, конечно, древность. А вот как насчет упадка?

Но у Джеффа не было времени размышлять на эту тему. Айзек, юный водитель, остановил машину у ступеней на террасу. Придержав перед своими пассажирами дверь салона, он расстелил ремни, удерживавшие багаж на задней решетке, и снял с крыши остальные вещи.

Дэйв, которому Серена тщетно пыталась заткнуть рот, показал на модель Т «форда». Машина стояла на дорожке, где та поворачивала направо, огибая Холл с восточной стороны.

— Вопрос для старожилов! — торжественно провозгласил Дэйв. — Кто из преуспевающих жителей Нового Орлеана единственный пользуется моделью Т или конкретнее именно вот этой? Говоря о машинах, Джефф, — добавил он, — в гараже на задах стоят целых три штуки: этот королевский гроб — только для выездов государственной важности! — машина для экскурсий и «штутц-беаркет», которым пользуемся мы с Сереной. Можешь наряду с нами свободно пользоваться «штутцем», если тебя это устраивает.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: