Вход/Регистрация
Храброе сердце
вернуться

Мартин Кэт

Шрифт:

С трудом взяв себя в руки, она обратилась к стоявшему рядом с братом человеку педантичного вида:

– Огромное спасибо вам, мистер Марвин.

– Рада видеть вас, Джонас, – добавила Дилайла. – Жаль, что при столь прискорбных обстоятельствах…

– Я надеялся, что до этого не дойдет, – сказал адвокат.

– Мы все на это надеялись.

– Так что же нам теперь делать, мистер Марвин? – спросила Линдси. – Как вытащить брата из тюрьмы?

И Дилайла, и Джонас Марвин уже послали весточку родителям Руди и Линдси, но ответа от них еще не получили. Окончательный план действий зависел от всех четверых.

– Мы с Рудольфом договорились нанять частного детектива по имени Харрисон Мэнсфилд. Надеюсь, мистеру Мэнсфилду удастся обнаружить факты, подтверждающие невиновность Руди.

Линдси подумала о сыщике Дольфе Питерсене, в которого так верила Криста, но тот еще не вернулся в город.

– Я также имел предварительную беседу с Эвери Френчем по поводу возможности прибегнуть к его услугам. Похоже, сейчас такая необходимость возникла. Думаю, вам известно это имя, поскольку мистер Френч один из лучших судебных адвокатов Лондона. Я немедленно сообщу ему о том, что произошло, чтобы он безотлагательно приступил к построению линии защиты Рудольфа.

У Линдси голова шла кругом. Она не могла поверить в реальность происходящего. Если они не найдут настоящего убийцу, Руди могут повесить.

Усилием воли Линдси взяла себя в руки. Теперь не время было раскисать. Она повернулась к Руди:

– У тебя было время подумать. Не вспомнил ли ты чего-либо еще о той ночи, когда убили Фиби Картер?

Руди сокрушенно покачал головой:

– Я знаю, что был с ней в ту ночь… Помню, как мы вместе ушли с вечеринки у Тома Боггза…

– Вспомни, кто еще был на той вечеринке, помимо твоих обычных друзей.

– Да все наши… Там точно были Уинслоу и Финч – ты же их знаешь, сестренка…

– Конечно, знаю.

Эдвард Уинслоу и Мартин Финч. Еще два никчемных шалопая.

– Кто, кроме них?

– Ну, еще какие-то мужчины, которых я не знаю.

– Что еще ты помнишь?

– Я никак не могу вспомнить, куда я повел Фиби… Черт побери!

– В ту ночь в «Голубой луне» была вечеринка. Может, ты повел ее туда?

– Думаю, это вполне возможно, – наморщил лоб Руди и жалобно взглянул на Дилайлу. – Послушай, сестренка, я не все тебе сказал… Когда мы ушли от Тома, Фиби привела меня в одно место… не помню названия. Там курили опиум…

Тетушка Ди ухватилась за спинку стула.

– О Боже! Рудольф!

– Я только один раз попробовал, тетя! И больше никогда не буду!

В ушах Линдси зазвучали слова констебля Бертрама – «ни в ком нельзя быть до конца уверенным». Возможно ли, чтобы выкуренный опиум заставил Руди совершить убийство? Надо узнать все об этом веществе и понять, как оно действует на человека.

– Я просто развлекался, – тихо проговорил Руди. – Я не собирался делать ничего дурного…

– Не надо так волноваться, – заставила себя улыбнуться Линдси. – Мы подумаем, как выручить тебя из беды. Общими усилиями мы обязательно найдем настоящего виновника.

Взглянув на Руди, она увидела на его лице отчаяние и муку, отчего ее решимость помочь брату многократно усилилась.

Несмотря на все, что он вытворял в последние месяцы, в душе Руди оставался тем же серьезным и порядочным человеком, каким был всегда.

Он не был убийцей.

Глава 9

В оранжевом атласном платье, с распущенными волосами, Линдси стояла перед зеркалом в своей спальне, собираясь с духом перед выходом из дома.

– Боже мой! – раздался за ее спиной приглушенный возглас, в котором смешались ужас и удивление.

Резко повернувшись, Линдси увидела Дилайлу.

– Тетушка! Я… я думала, вы уже спите.

– Я услышала, как ты ходишь в своей комнате, и решила, что тебе не дает уснуть волнение за брата. Вот я и пришла, чтобы успокоить тебя. – Губы Дилайлы сурово поджались. – Откуда у тебя это мерзкое, вульгарное платье? И с какой стати ты так вырядилась? Что с твоей прической?

– Я… я…

– Скажи мне правду, сейчас же!

– Вы говорите прямо как Тор, – выдохнула Линдси.

– Тор?.. Ну, о нем мы поговорим позже. А сейчас я хочу знать, почему ты выглядишь как… как…

– Как «ночная бабочка»? – пришла ей на помощь Линдси.

– Вот именно!

– Это довольно долгая история, тетушка. Если вы твердо намерены выслушать ее, нам лучше притворить дверь.

Дилайла плотно закрыла дверь.

У Линдси не оставалось иного выхода, кроме как рассказать тетушке всю правду. Почти всю. О самом страшном она все же умолчала.

– Значит, ты ездила на Ковент-Гарден, – задумчиво проговорила Дилайла.

– Да, ведь именно там были совершены оба убийства. Я хотела поговорить с местными жителями – вдруг кто-то из них слышал или видел то, что могло бы оказаться полезным для оправдания Руди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: