Вход/Регистрация
Выбор свободных
вернуться

Маккефри Энн

Шрифт:

— Здесь тоже кое-кого высадили.

Каттени показал на маленький клочок поля.

— Но всех остальных здесь.

Изли остановил палец на Поле Высадки.

— Живые изгороди — удобное прикрытие для отряда, — заметил Феттерман.

— Нужно выступить, когда противник выбросит достаточно ящиков.

Растансил постучал карандашом по месту, где обычно сваливали груз.

— На разведчике есть несколько комплектов каттенийской униформы, — напомнила Крис. — Вначале ее надо, конечно, постирать, но она есть… Так что высокие парни смогут легко проникнуть на борт.

— Каттени обычно не разговаривают при разгрузке, — добавил Изли, который много раз наблюдал за процессом в качестве ответственного по приему новичков. — Многие даже не носят парализаторов.

Затем план начали обсуждать снова и снова, пока Крис буквально не затошнило. Девушка ненавидела собрания, на которых без конца говорят об очевидном, но не приходят ни к какому выводу.

Но как только она нетерпеливо заерзала, Зейнал коснулся ее ноги, и Крис решила потерпеть еще чуть-чуть.

Команды дески получили приказ рассредоточиться вокруг растущего человеческого поселения, вооружиться рациями и немедленно докладывать о приближении транспортного корабля. Изли, Беверли и Растансил поддержали Зейнала, уверявшего, что инопланетяне справятся без участия людей.

Дески вручили дополнительный паек и одеяла, потом каттени перевел инструкции на их язык, на тот случай, если они вдруг не поняли Беверли. Дески широко улыбались, внимательно слушая чернокожего генерала, а после речи Зейнала икали от хохота.

Крис видела, как каттени улыбался им в ответ, но его лицо было серьезным, когда он повернулся к шишкоголовым.

— Теперь — ждем, — объявил Зейнал.

— Нет, теперь натаскиваем боевой отряд, — возразил Скотт и вывел помощников из столовой.

Остальные потянулись на выход со своими записями, картами и бумагами.

— Ты забрала оборудование? — спросил Зейнал у Крис, направляясь к буфетной стойке за обедом.

— Все, что могло пригодиться, — кроме грязной формы.

Девушка попросила травяной чай и присоединилась к Зейналу — в дальнем конце зала, в тихом уголке. Люди приходили и уходили из столовой, ели, разговаривали, смеялись… Крис увидела, как вошел Эренс — он спорил с человеком, в котором Крис узнала старшего инженера.

Эренс растерял значительную часть своего высокомерия, но все еще поддерживал статус уникального изобретателя и конструктора, адаптирующего оборудование Фермеров к человеческим нуждам.

— Сержант уже, наверное, отослал экспедиционные команды.

Зейнал улыбнулся.

— Он поехал?

Крис покачала головой.

— Чак заслужил право участвовать во второй фазе операции.

Каттени кивнул.

— Верно.

— Его кандидатуру одобрили на разведчике?

— Думаю, да.

Этим утром Зейнала веселило еще что-то, но как Крис ни старалась его разговорить, каттени только качал головой.

— Не волнуйся, — сказал он. — Сержант в «офисе»?

— Наверное.

Крис встала вместе с Зейналом. Они отнесли тарелки усталой молодой женщине, занятой на кухне, и пошли к Митфорду.

Постучавшись в дверь, Крис с Зейналом услышали довольно бодрое «Заходите», однако Митфорд оказался не один. Официального вида молодой человек с редеющими волосами сидел в сторонке и что-то очень быстро писал. Заглянув в заднюю комнату, Крис увидела, что снаряжения, которое утром возвышалось почти до потолка, стало на порядок меньше.

— Я занимаюсь исследовательскими группами и сейчас отправил их всех в экспедиции. Они впервые получили должное снаряжение. Скажите адмиралу Скотту, что больше мы ничего не взяли. — Митфорд вяло махнул в сторону аккуратно сложенных листов с описью. — Все по правилам. Там нет ничего, что бы ему понадобилось для подготовки операции и тренировок. А, Зейнал!.. Пришел рассказать об общем положении дел? Этот ин-ди-ви-ду-ум уже уходит. Правда, сынок?

— Как я уже говорил, сержант, — ледяным тоном начал человек, выделив тоном звание Митфорда, — я оказывал помощь адмиралу Скотту в сопротивлении…

— И, несомненно, до сих пор оказываешь здесь, — перебил Митфорд. — Однако, лейтенант, нас всех высадили на Ботанике. Верно, Зейнал?

— Нас высадили. Мы остаемся.

Каттени вежливо придержал дверь для лейтенанта.

Как только тот ушел, Митфорд грохнул стулом об пол и присвистнул.

— Чертов дурак! И Скотт такой же. Ему здесь ничегошеньки не нужно, а моим командам пригодится.

— Правильно, сержант, — усмехнулась Крис, присаживаясь на стул.

Зейнал взял еще один, придвинулся поближе к столу и рассказал Митфорду, что произошло за время его отсутствия.

* * *

С хорошо подготовленными планами такое часто случается…

Сообщение дески поступило на командный пост в предрассветном тумане пять дней спустя. В Едва-Едва едва не свихнулись от ожидания. Случилось так, что в тот момент дежурил Митфорд.

— Спускается. Плохой шум. Плохой запах, — доложили дески. — Неправильный шум.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: