Вход/Регистрация
Шила в мешке не утаишь – девушки под замком не удержишь
вернуться

Некрасов Николай Алексеевич

Шрифт:

Руперт. Розина! не противься! взгляни на небо… вспомни отца твоего… почтенный был он человек; честный… около того…

Припомни, как, бывало, с чашкой кофе,

Сидит себе он с трубкою в зубах…

Он содержал харчевню в Петергофе,

Теперь душа его на облаках!

Оттоль на нас торжественно взирает,

Как гений, он с улыбкой на челе.

И в знак того, что нас благословляет,

Над нами он простер свои крыле…

Розина. Ну, это еще бог знает… Я ничего не вижу на небе, кроме серых туч.

Руперт (в сторону). Нет, ее нескоро запугаешь! около того. (Ей.) Нечувствительная душа, горячка, вертушка!.. Впрочем, знаем мы, как унимать вашего брата, и не приметишь, как проведут… около того… вокруг налоя. А если ты в самом деле не хочешь, так по мне с богом хоть па все четыре стороны и… около того… вешайся на шею кому хочешь… Провидение накажет тебя.

Розина. С радостью, дядюшка, хоть сейчас уйду, только отдайте мои деньги.

Руперт. О, о! нельзя ли потише! Экая прыть… да ничего ей не возьмешь… Я уж тебе говорил, что у меня были свои счеты с твоим отцом, да и ты мне стала-таки в копейку, около того.

Розина (с беспокойством). Так вы решительно хотите отпереться от моих денег! Нет, вам это не удастся… я была уже не маленькая, когда умер мой отец…

Я помню день: в предсмертной, тяжкой муке

Родитель мой, страдая, изнывал,

Ко мне свои хладеющие руки

С любовью он и грустью простирал --

И мне сказал: "Всю жизнь моей заботой

Была лишь мысль об участи твоей,

Что нажил здесь я честною работой,

Всё для тебя, для дочери моей!"

И умер он. Без чувства и рассудка

Рыдала я, лишенная всех сил…

Но я была тогда уж не малютка,

Я помню всё, что он мне говорил…

И я горжусь дочерними правами,

Не откажусь легко я от того,

Что мой отец кровавыми трудами

Приобретал для счастья моего!

Батюшка сказал, что оставляет мне, кроме всего, тридцать тысяч, которые я могу считать приданым, а о счетах вам бы надо было тогда говорить.

Руперт. Разве я враг своему брату, чтоб в святой час, когда он должен молиться о спасении души своей и… около того… оскорблять его счетами… он тогда рассчитывался с небом… Да притом вспомни-ка, племянница, не говорил ли отец твой: "Любезная дочь! живи у дяди даром, пей и ешь даром, учись бренчать, пищать, разные виртуозы ногами выкидывать, около того… всё даром, Розинушка, даром!" -- а? Он это говорил тебе? я думаю, ты сама знаешь, чего мне стоит твое обученье. Певуны, плясуны, музыканты… около того. А щегольство… Ты таки франтиха не последняя… купите шляпку, дядюшка,-- гулять не в чем идти; купите платочек -- в церкви стоять стыдно, около того… а около кого? купите ботиночки -- ножки промочу, нездорова буду… я вот избавлял тебя от простуды, а сам невидимо вогнал кошелек в чахотку… А чуть поупрямься -- разрюмишься, раскудахтаешься, точно турецкая султанша или голландская ключница. Сказать правду,-- я предложил тебе руку по родству, хотел тебя осчастливить.

Розина. Спасибо, дядюшка; я сама позабочусь о своем счастии. Хорош вы счет сделали! точно аптекарь! можно ли, чтоб я прожила в пять лет столько денег! с вас довольно и одних процентов… Впрочем, здесь не в степи, здесь судят по законам.

Руперт (в сторону). Какова! и впрямь ее нескоро надуешь. (Ей.) Ба-ба! ты, кажется, начинаешь грозить, хочешь просить на меня., ступай, голубушка, ябедничай на дядю, поноси, клевещи, около того, за его хлеб-соль, аа его попечения и около того… хорошо, очень хорошо! А, кто-то идет… Розина! марш в спальню!

Розина. Вот еще! мне и здесь хорошо. Вы уж очень рано ревнуете.

Явление 6

Те же и Фортункин, переряженный, в богатой одежде, ходит важно и говорит то слишком скоро, то с расстановкою.

Фортункин. Фи! устал! эта лестница высока, как мое родословное дерево… и так же извилиста… Насилу вошел, страх как ходить тяжело… набьешь еще карманы золотом… просто хоть падай… черт поместил вас так высоко!

Руперт. Помилуйте… не черт… я сам нанял: это третий этаж… или… около того… четвертый -- подвал внизу…

Фортункин. Так зачем же вы не наняли в подвале?

Руперт. Как можно… вывески не видать… около того… вот если б я содержал мелочную лавочку, так конечно… а я ювелир…

Фортункин. Знаю, знаю, что вы ювелир, точно так же, как я барон… вникаете?

Руперт (тихо). Розина! уйди!

Розина (громко). Что вам угодно?

Руперт (в сторону). Молчать! (Ему.) Чему обязан я вашим посещением, высокопочтенный барон,-- не имею чести знать имени и… около того…

Фортункин. Барон Генрих Ульрих Каспар Христиан… как? забыл, а есть еще какое-то имя… фон Лохенкрет… заметьте: крет, а не Лохен– крот,– - то другой… мужик… из плебеев… вникаете?

Руперт. Что ж вы изволите сказать? около того…

Фортункин. Сейчас… Я вам объясню. Надо вам сказать, что если б наше родословное дерево росло и не подсыхало… то я, как верхушка его, был бы теперь в облаках… а не у вас в магазине… вникаете?

Руперт. Около того.

Фортункин. А следовательно, я не имел бы нужды купить у вас бриллиантов на пятьдесят тысяч.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: