Шрифт:
— Что?
— Ты же на половину ран'дьянец, так?
— Да.
— Значит у тебя наверняка такое же острое зрение?
— Наполовину такое же, — усмехнулся полукровка.
— Тогда погляди, не стяги ли это королевской гвардии? Вон там, на тракте.
Карнаж посмотрел в ту сторону, куда указывала наемница.
— Проклятье! — Феникс резко соскочил с перил и метнулся внутрь постоялого двора.
Гюрза последовала его примеру и, когда они оба стояли по сторонам двери, прижавшись спиной к стене, спросила:
— Что случилось? Не в ладах с законом?
— Ты, как я посмотрю, тоже, — огрызнулся полукровка, пряча шарф под куртку на груди и осторожно выглядывая из дверей.
— Что натворил?
— Оказался не в том месте и не в то время, — вполголоса ответил «ловец удачи», — Помог одному некроманту. Если меня узнают гвардейцы, то вздернут на первом же суку за мое милосердие там, где, по мнению людей, ему не место.
— А я разбойничала по молодости, так что будем болтаться вместе, — прошипела Гюрза.
— Молоты Швигебурга! Что здесь происходит?! — громко поинтересовался Тард, поднимаясь от стола, за которым беседовал с одним из купцов, что еще оставались с обозом.
Гном подошел к полукровкам, встал у дверей и, подбоченившись, подозрительно поглядывал то на одного, то на другого.
С улицы донесся голос Гортта:
— Эй, Бритва, тут нам черт под бока разъезд королевской гвардии прислал! Какого лешего им здесь надо, как думаешь? Может, приготовишь бумаги на всякий случай?
— Сам знаю, не учи ученого! — рявкнул в ответ убийца драконов.
Разъезд был уже близко. Феникс замер, стараясь слиться со стеной и протягивая руку за кинжалом. Полуэльфка схватилась за саблю, когда рев труб возвестил жителям о приближении королевских солдат.
— Небось из-за драчки между капитулами орденов их величество сподобились, — пробубнил себе под нос Тард, потирая левое ухо, почти ополовиненное когда-то ударом меча, — Вы то что хвосты поджали? А? Наемнички!
Карнаж и Гюрза молча переглянулись. Бритва многозначительно покосился в сторону отворенной двери на кухню:
— Держите, — гном бросил наемнице старый худой кошель, — А теперь, ноги в руки и валитесь до конюшен. За ними пустырь. Я вас не знаю и вы меня не знаете, понятно? Будет воля Основателя, еще свидимся. Жду в Шаргарде.
Оба прошептали гному слова благодарности и исчезли в дверном проеме, по пути приложив рукояткой сабли замешкавшегося повара.
Лан посмотрел им в след и как-то грустно покачал головой. Катрин положила ему руку на плечо и утешительно потрепала его длинные вьющиеся волосы. Бард улыбнулся и продолжил свое дело, но строки не лились так плавно, как до этого.
Тард вышел на улицу и столкнулся нос к носу с офицером разъезда. Тот озадаченно наблюдал за магом из шаргардской гильдии. Практикант, судя по синей с золотыми орлами на плечах мантии, чей покрой был позаимствован у кардинальских портных, колдовал над медальоном, свесившимся на цепочке из его тонких пальцев. Молодой адепт с гривой длинных светлых волос перехваченных металлическим обручем, пристально вглядывался в мутный свет, источаемый камнем в золотой оправе.
— Поблизости присутствуют те, кого преследует закон нашего королевства, — значительно изрек молодой человек.
— Вы слышали?! — офицер, который по годам был ровесником мага, нервно поправил ремни своей кирасы.
Солдаты спешились и разбрелись по дворам, обнажив сабли и расчехлив топоры на алебардах. Похоже, воякам, точно так же как и Гортту с Тардом, эта «новинка» не доставляла особой радости.
Убийца драконов даже предположил, судя по недовольным лицам гвардейцев, что за последние пять дней тем довелось раз двадцать из-за этого медальона слезать с коней и прочесывать деревни. А их по дороге попадалось немало и далеко не все были об одну улицу, как в северном королевстве.
Двое аркебузиров воздели очи горе, стоя подле офицера, когда их товарищи по оружию с проклятиями снова лезли в свинарники и курятники, а командир разъезда сложил руки за спиной и важно следовал меж повозок, бросая презрительные взгляды на наемников и отпуская остроты, на которые улыбался лишь молодой маг, следовавший за ним как пришитый.
— Бритва, от насмешек этого молодца, я закипаю! — проворчал Тарду, — У него язык, что помело! Сунь ты ему под нос бумаги и дело с концом!