Вход/Регистрация
Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 2
вернуться

Бхактиведанта А.Ч. Свами

Шрифт:
ТЕКСТ 10

стхаулйам каршйам вйадхайа адхайаш ча

кшут трид бхайам калир иччха джара ча

нидра ратир манйур ахам мадах шучо дехена джатасйа хи ме на санти

стхаулйам — упитанность и сила; каршйам — худоба и слабость; вйадхайах — страдания тела, например болезнь; адхайах — страдания ума; ча — и; кшут трит бхайам — голод, жажда и страх; калих — ссора; иччха — желание; джара — старость; ча — и; нидра — сон; ратих — привязанность к чувственным удовольствиям; манйух — гнев; ахам — ложное самоотождествление (основанное на телесных представлениях о жизни); мадах — иллюзия; шучах — скорбь; дехена — с телом; джатасйа — того, кто родился; хи — несомненно; ме — меня; на — не; санти — существуют.

Полнота, худоба, телесные и психические страдания, жажда, голод, страх, разногласия, стремление к мирскому счастью, старость, сон, привязанность к материальной собственности, гнев, скорбь, иллюзия и отождествление себя с телом — все это различные порождения материальной оболочки души. Они служат источником беспокойства для тех, кто находится во власти материальных, телесных представлений. Что до меня, то я полностью свободен от таких представлений и потому не считаю себя ни тучным, ни худым. То же самое касается и всех остальных качеств, которые ты назвал.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Нароттама дас Тхакур говорил: дехасмрити нахи йара, самсара-бандхана кахан тара. Человек, достигший духовного совершенства, не зависит ни от своего тела, ни от телесной деятельности и ее последствий. Тот, кто понял, что он не тело, что он не толстый и не худой, достигает высшей ступени духовного самопознания. Пока человек не осознал свою духовную природу, он будет оставаться в плену телесных представлений, которые приковывают его к материальному миру. Телесные представления лежат в основе всей деятельности современного общества, поэтому шастры называют людей нынешней эпохи словом двипада-пашу, что значит «двуногое животное». Общество, которым руководят животные, не может быть счастливым. Наше Движение сознания Кришны пытается помочь людям выбраться из этого жалкого состояния, давая им духовное знание. Конечно, это не значит, что все они сразу осознают свою духовную природу, как Джада Бхарата. И все же, как утверждается в «Шримад-Бхагаватам» (1.2.18) — нашта-прайешв абхадрешу нитйам бхагавата-севайа, — слушая проповедь учения «Бхагаватам», люди могут сделать свою жизнь совершенной. Если человек не сбит с толку телесными представлениями, он сможет уверенно идти по пути преданного служения Господу.

нашта-прайешв абхадрешу

нитйам бхагавата-севайа

бхагаватй уттама-шлоке

бхактир бхавати наиштхики

Чем глубже мы осознаем разницу между телом и душой, тем серьезнее становимся в преданном служении, а когда мы сосредоточены на преданном служении, наше сердце наполняется счастьем и покоем. Шрила Мадхвачарья говорит по этому поводу, что те, кто слишком привязан к материальной жизни, не желают отказываться от телесных представлений. Такие люди придают большое значение различным качествам, связанным с телом. С другой стороны, тот, кто свободен от телесных представлений, уже избавился от материального тела, даже несмотря на то, что еще живет в материальном мире.

ТЕКСТ 11

дживан-мритатвам нийамена раджан

адйантавад йад викритасйа дриштам

сва-свамйа-бхаво дхрува идйа йатра тархй учйате 'сау видхикритйа-йогах

дживат-мритатвам — «живой мертвец»; нийамена — по законам природы; раджан — о царь; ади-анта-ват — имеющее начало и конец (все материальное); йат — потому что; викритасйа — изменчивого (подобно телу); дриштам — видимое; сва-свамйа-бхавах — положение слуги и господина; дхрувах — неизменное; идйа — о достопочтенный; йатра — где; тархи — тогда; учйате — говорится; асау — та; видхи-критйа-йогах — польза от распоряжений и обязанностей.

О досточтимый царь, ты упрекнул меня, назвав живым мертвецом. На это могу лишь заметить, что то же самое можно сказать о каждом: все материальное имеет начало и конец. Кроме того, ты считаешь себя господином, царем, и пытаешься приказывать мне, однако это тоже заблуждение, ибо наши земные отношения преходящи. Сегодня ты царь, а я твой слуга, но завтра все может измениться, и ты станешь моим слугой, а я — твоим господином. Все эти временные обстоятельства возникают по воле провидения.

КОММЕНТАРИЙ: Все наши страдания в материальном мире происходят оттого, что мы отождествляем себя с телом. Особенно сейчас, в Кали-югу, люди очень невежественны: они не могут понять даже то, что с каждым мгновением тело меняется и что смерть — это его последнее изменение. По закону кармы кто-то может в этой жизни сидеть на царском троне, а в следующей — стать собакой. Находясь в плену материальной природы, душа спит непробудным сном. Ее помещают то в одни условия жизни, то в другие, и, пока она не постигнет свою истинную природу, не обретет духовное знание, она будет оставаться в обусловленном состоянии и считать себя царем, слугой, кошкой, собакой и т. д. Все эти бренные тела — лишь оболочки, в которых душа оказывается по воле провидения, поэтому не следует отождествлять себя с ними. На самом деле ни одно живое существо в этом мире не является господином, ибо всеми управляет материальная природа, которой, в Свою очередь, управляет Бог, Верховная Личность. Истинный господин — это Всевышний, Кришна. В «Чайтанья-чаритамрите» об этом сказано так: экале ишвара кришна, ара саба бхритйа — единственный господин — это Кришна, а все остальные — Его слуги. Мы забыли о своих отношениях с Верховным Господом, и именно в этом причина всех наших страданий в материальном мире.

ТЕКСТ 12

вишеша-буддхер виварам манак ча

пашйама йан на вйавахарато 'нйат

ка ишварас татра ким ишитавйам татхапи раджан каравама ким те

вишеша-буддхех — понимания, согласно которому кто-то является господином, а кто-то — слугой; виварам — сферу применения; манак — немного; ча — также; пашйамах — видим; йат — которое; на — не; вйавахаратах — временно используемого или условного; анйат — другое; ках — кто; ишварах — повелитель; татра — там; ким — что; ишитавйам — то, чем следует повелевать; татхапи тем не менее; раджан — о царь (если ты все еще считаешь себя господином, а меня слугой); каравама — сделаем; ким — что; те — для тебя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: