Шрифт:
КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога зависит от Своих чистых преданных, но от тех, кто не предан Ему, Господь не принимает никаких подношений. Чистым преданным называют того, кто не ощущает себя владельцем каких бы то ни было материальных богатств. Преданные всегда счастливы только от того, что владеют даром преданного служения Господу. Иногда преданные в материальном отношении бедны, но, поскольку преданные владеют огромными духовными богатствами, они очень дороги Верховной Личности Бога. Такие преданные не привязаны к семье, обществу, друзьям, детям и т. д. Отрешившись от всего материального, они всегда счастливы, поскольку обрели прибежище у лотосных стоп Господа. И Верховный Господь знает, как к Нему относится Его преданный. Поэтому, если кто-то насмехается над преданным, Господь отворачивается от такого человека. Иными словами, Верховный Господь никогда не прощает тех, кто оскорбляет чистых преданных. Это подтверждают многочисленные примеры из истории. Некогда великий йог-мистик Дурваса Муни оскорбил великого преданного Амбаришу Махараджу, и в наказание за это его стала преследовать Сударшана-чакра Господа. Великий мистик обратился за помощью к Самому Верховному Господу, но не получил прощения. Поэтому люди, стремящиеся к освобождению, должны быть очень осмотрительными и никогда не оскорблять чистых преданных Господа.
шрийам анучаратим тад-артхинаш ча
двипада-патин вибудхамш ча йат сва-пурнах
на бхаджати ниджа-бхритйа-варга-тантрах
катхам амум удвисриджет пуман крита-джна(гйа)х
шрийам — богиня процветания; анучаратим — следующая за Ним; тат — ее; артхинах — те, кто хочет обрести благосклонность; ча и; двипада-патин — правители людей; вибудхан — полубоги; ча также; йат — поскольку; сва-пурнах — самодостаточен; на — никогда не; бхаджати — любит; ниджа — Своих; бхритйа-варга — от преданных; тантрах — зависящий; катхам — как; амум — Его; удвисриджет — может отвергнуть; пуман — человек; крита-джна(гйа)х — благодарный.
Хотя Верховный Господь является самодостаточным, Он ставит Себя в зависимость от Своих преданных. Ему нет дела ни до богини процветания, ни до царей и полубогов, которые ищут ее благосклонности. Так какой же по-настоящему благодарный человек не станет поклоняться Господу?
КОММЕНТАРИЙ: Все люди в материальном мире, в том числе великие цари, а также полубоги с райских планет поклоняются богине процветания Лакшми. Но сама Лакшми всегда старается услужить Верховному Господу, хотя Он и не нуждается в ее услугах. В «Брахма-самхите» говорится, что Господу поклоняются тысячи богинь процветания, но Верховный Господь не нуждается в их услугах, так как при желании с помощью Своей духовной энергии Он может создать миллионы богинь процветания. Однако тот же Верховный Господь по Своей беспричинной милости ставит Себя в зависимость от Своих преданных. На долю преданного, который получил от Господа такую милость, выпадает огромная удача. Возможно ли, чтобы он оказался неблагодарным и не стал поклоняться Господу и преданно служить Ему? Истинный преданный ни на миг не забывает о том, что он в долгу перед Верховной Личностью Бога. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что Верховного Господа и Его преданного всегда переполняют трансцентные эмоции (раса-джна(гйа)). Взаимную привязанность Господа и Его преданного ни в коем случае не следует считать материальной. Она существует вечно и является трансцентной реальностью. Есть восемь видов трансцентного экстаза (бхава, анубхава, стхайибхава и т. д.), описанных в «Нектаре преданности». Те, кому неизвестно истинное положение живого существа и Верховной Личности Бога, Кришны, думают, что взаимное влечение Господа и Его преданных порождено материальной энергией. В действительности же такое влечение является естественным для Верховного Господа и преданного, и его нельзя считать материальным.
маитрейа увача
ити прачетасо раджанн анйаш ча бхагават-катхах
шравайитва брахма-локам йайау свайамбхуво муних
маитрейах увача — Майтрея сказал; ити — так; прачетасах — Прачетам; раджан — о царь; анйах — другим; ча — также; бхагаваткатхах — рассказы о взаимоотношениях преданных и Верховной Личности Бога; шравайитва — рассказав; брахма-локам — на Брахмалоку; йайау — вернулся; свайамбхувах — сын Господа Брахмы; муних — великий мудрец.
Великий мудрец Майтрея продолжал: Дорогой царь Видура, так Шри Нарада Муни, сын Господа Брахмы, поведал Прачетам о взаимоотношениях преданных и Верховной Личности Бога. После этого он вернулся на Брахмалоку.
КОММЕНТАРИЙ: Повествования о Верховной Личности Бога нужно слушать в изложении чистого преданного, и Прачеты получили такую возможность, услышав о деяниях Верховного Господа и Его преданных от великого мудреца Нарады.
те 'пи тан-мукха-нирйатам йашо лока-малапахам
харер нишамйа тат-падам дхйайантас тад-гатим йайух
те — все Прачеты; апи — также; тат — Нарады; мукха — из уст; нирйатам — изошедшие; йашах — повествования, прославляющие; лока — мира; мала — грехи; апахам — уничтожающие; харех — Господа Хари; нишамйа — услышав; тат — Господа; падам — на стопы; дхйайантах — медитируя; тат-гатим — в Его обитель; йайух — отправились.
Когда Прачеты услышали от Нарады повествования, прославляющие Господа, которые способны избавить мир от всех несчастий, в их сердцах тоже возникла привязанность к Верховной Личности Бога. Медитируя на лотосные стопы Господа, они достигли высшей обители.
КОММЕНТАРИЙ: Из этого стиха явствует, что, слушая, как осознавший себя преданный прославляет Господа, Прачеты без труда развили в себе сильную привязанность к Верховной Личности Бога. А в конце жизни, медитируя на лотосные стопы Верховного Господа, они достигли высшей цели — обители Всевышнего, Вишнулоки. Каждый, кто постоянно слушает повествования, прославляющие Господа, и думает о Его лотосных стопах, непременно достигнет этой трансцентной обители. В «Бхагавад-гите» (18.65) Кришна говорит:
ман-мана бхава мад-бхакто
мад-йаджи мам намаскуру
мам эваишйаси сатйам те пратиджане прийо 'си ме
«Всегда думай обо Мне, стань Моим преданным, поклоняйся Мне и падай предо Мною ниц. Тогда ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю тебе это, ибо ты — Мой самый дорогой друг».
этат те 'бхихитам кшаттар йан мам твам париприштаван
прачетасам нарадасйа самвадам хари-киртанам
этат — это; те — тебе; абхихитам — рассказал; кшаттах — о Видура; йат — все, о чем; мам — меня; твам — ты; париприштаван спрашивал; прачетасам — Прачетов; нарадасйа — с Нарадой; самвадам — о беседе; хари-киртанам — прославляющей Господа.