Вход/Регистрация
Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 1
вернуться

Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шрифт:

йам хи на вйатхайантй эте пурушам пурушаршабха

сама-духкха-сукхам дхирам со 'мритатвайа калпате

«О лучший из людей [Арджуна], тот, кого не выводят из равновесия радости и невзгоды, кто всегда остается невозмутимым, несомненно, достоин освобождения».

Тому, кто пытается освободиться от материального рабства и обрести духовное просветление, нужно быть очень осмотрительным, иначе из-за малейшей оплошности он может вновь скатиться на материальный уровень. История Махараджи Бхараты помогает нам понять, как важно избавиться от всех материальных привязанностей. Из последующих стихов этой главы мы узнаем, что из-за чрезмерной жалости к олененку Махарадже Бхарате пришлось самому родиться оленем. Наше сострадание к другим должно проявляться в том, что мы помогаем им подняться с материального уровня на духовный, в противном же случае, если мы испытываем обычную, материальную жалость, наше духовное развитие может в любой момент прекратиться, и мы сами окажемся на материальном уровне. Падение Махараджи Бхараты началось именно с того, что он исполнился материальной жалости к олененку.

ТЕКСТ 8

просетасйа ха ва эна-кунака уччаир этасмин крита-ниджабхиманасйахар-ахас тат-пошана-палана-лалана-принананудхйаненатманийамах саха-йамах пуруша-паричарйадайа экаикашах катипайенахар-ганена вийуджйаманах кила сарва эводавасан.

тасйа — того (царя); ха ва — поистине; эна-кунаке — в олененке; уччаих — очень; этасмин — этом; крита-ниджа-абхиманасйа — считавшего олененка своим сыном; ахах-ахах — ежедневно; тат-пошана — заботой об олененке; палана — защитой от опасностей; лалана — взращиванием или проявлениями любви к нему (в поцелуях и т. д.); принана — лаской; анудхйанена — такой привязанностью; атма-нийамах — забота о собственном теле; саха-йамах — а также следование духовным принципам, таким, как отказ от насилия, терпение, прямодушие и т. д.; пуруша-паричарйа-адайах — поклонение Верховной Личности Бога и выполнение других обязанностей; экаэкашах — каждый день; катипайена — некоторым; ахах-ганена — количеством дней; вийуджйаманах — заброшенные; кила — поистине; сарве — все; эва — конечно; удавасан — прекратились.

Махараджа Бхарата очень полюбил этого олененка. Он растил его, кормил травой и зорко следил, чтобы на олененка не напал тигр или другие хищники. Он часто гладил олененка, почесывал, стремясь избавить его от любых беспокойств, а иногда в порыве любви к своему питомцу целовал его. Так, увлекшись заботой об олененке, Махараджа Бхарата забыл о своих духовных обязанностях и вскоре перестал поклоняться Верховной Личности Бога. В конце концов он полностью оставил духовную практику.

КОММЕНТАРИЙ: Из этой истории можно понять, как важно для нас неуклонно выполнять свои духовные обязанности: ежедневно повторять мантру Харе Кришна, следовать всем регулирующим принципам и т. д. Если мы пренебрегаем этими обязанностями, нас ждет падение. Мы должны вставать рано утром, совершать омовение, приходить на мангала-арати, поклоняться Божествам, повторять мантру Харе Кришна, изучать ведические писания и следовать всем остальным наставлениям духовного учителя и предыдущих ачарьев. Игнорируя эти наставления, мы можем пасть, даже если находимся на очень высоком духовном уровне. В «Бхагавад-гите» (18.5) говорится:

йаджна(гйа) — дана-тапах-карма

на тйаджйам карйам эва тат

йаджно данам тапаш чаива

паванани манишинам

«Никогда не отказывайся от жертвоприношений, раздачи милостыни и аскезы. Совершай эти действия, ибо они очищают сердце даже великих душ». Даже тому, кто отрекся от мира, не следует избегать правил, регулирующих духовную жизнь. Он должен вести аскетический образ жизни, поклоняться мурти Господа и все свое время посвящать служению Кришне. От этих правил нельзя отказываться. Человек не должен считать, что, если он принял санньясу, значит, он уже достиг духовного совершенства. Тем, кто хочет продвигаться по духовному пути, нужно внимательно изучить историю Махараджи Бхараты и сделать соответствующие выводы.

ТЕКСТ 9

просеахо батайам харина-кунаках крипана ишвара-ратха-чарана-парибхрамана-райена сва-гана-сухрид-бандхубхйах париварджитах шаранам ча мопасадито мам эва мата-питарау бхратри-джна(гйа)тин йаутхикамш чаивопейайа нанйам канчана веда майй ати-висрабдхаш чата эва майа мат-парайанасйа пошана-палана-принаналаланам анасуйунануштхейам шаранйопекша-доша-видуша.

ахо бата — увы; айам — этот; харина-кунаках — олененок; крипанах — беспомощный; ишвара-ратха-чарана-парибхрамана-райена — силой времени, которое является представителем Верховного Господа и сравнивается с колесом Его колесницы; сва-гана — своими сородичами; сухрит — друзьями; бандхубхйах — родственниками; париварджитах — оставленный; шаранам — в прибежище; ча — и; ма — ко мне; упасадитах — пришедший; мам — меня; эва — лишь; мата-питарау — отца и мать; бхратри-джна(гйа)тин — братьев и других родственников; йаутхикан — принадлежащих к стаду; ча — также; эва — несомненно; упейайа — получил; на — не; анйам — другого; канчана — кого-либо; веда — знает; майи — в меня; ати — огромную; висрабдхах — имеющий веру; ча — и; атах эва — поэтому; майа — мной; мат-парайанасйа — того, кто настолько зависит от меня; пошана-палана-принана-лаланам — взращивание, заботу, ласку и защиту; анасуйуна — свободным от враждебности; ануштхейам — то, что следует выполнять; шаранйа — к тому, кто избрал своим прибежищем; упекша — пренебрежение; доша-видуша — знающим, какой это грех.

Великий царь Бхарата думал: Увы, по воле времени, представителя Верховной Личности Бога, этот беспомощный олененок лишился всех своих близких и нашел прибежище у меня. Кроме меня, он никого не знает, ибо я заменил ему и отца, и мать, и брата, и остальных сородичей. Он полностью доверился мне, поэтому я должен быть добр к нему и не думать, что забота о нем угрожает моему благополучию. Конечно же я обязан растить его, защищать, ласкать, исполнять его желания. Как я могу бросить его на произвол судьбы, если он избрал меня своим прибежищем? Да, забота об олененке помешает моей духовной практике, но ведь отвергнуть беспомощное существо, которое просит у меня защиты, — очень тяжкий грех.

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто развил в себе духовное сознание, сознание Кришны, проникается состраданием ко всем живым существам, что томятся в материальном мире. Для такой возвышенной души вполне естественно думать, как облегчить страдания обыкновенных людей. Если же человек не понимает, какие муки испытывают падшие души в материальном мире, и, подобно Махарадже Бхарате, проявляет сочувствие к близким, заботясь лишь об их телесных нуждах, такое сочувствие приведет его к падению. Тот, кто хочет по-настоящему помочь падшим, страждущим людям, должен стараться поднять их сознание с материального уровня на духовный. Махараджа Бхарата проникся состраданием к олененку, но при этом забыл, что не сможет поднять его сознание на духовный уровень, ведь олень — это всего лишь животное. Пожертвовав своей духовной жизнью ради заботы о животном, Махараджа Бхарата поступил очень неосмотрительно. Нужно всегда следовать наставлениям «Бхагавад-гиты»: йам хи на вйатхайантй эте пурушам пурушаршабха. Заботясь о чьем-то материальном теле, мы, по сути дела, не приносим никакой пользы обладателю этого тела. Однако мы можем по милости Кришны помочь человеку развить духовное сознание, при условии, что сами будем строго следовать всем правилам духовной жизни. Если же мы оставим свою духовную практику и будем просто заботиться о материальном благополучии других, то окажемся в очень опасном положении.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: