Шрифт:
мумукшатам тиртха-паданукиртанат
на йат пунах кармасу саджджате мано раджас-тамобхйам калилам тато 'нйатха
на — нет; атах — поэтому; парам — лучшего (пути); карма-нибандха — необходимость страдать от последствий кармической деятельности; кринтанам — отсекающего; мумукшатам — желающих вырваться из материального плена; тиртха-пада — Верховного Господа, у стоп которого располагаются все святые места; анукиртанат — чем неустанное повторение святого имени под руководством истинного духовного учителя; на — не; йат — ибо; пунах — вновь; кармасу — в кармическую деятельность; саджджате — вовлекается; манах — ум; раджах-тамобхйам — гунами страсти и невежества; калилам — оскверненный; татах — впоследствии; анйатха — по-другому.
Поэтому тот, кто не желает быть узником материального мира, должен повторять святое имя и воспевать величие, неповторимый облик и чудесные деяния Верховного Господа, у стоп которого пребывают все святые места. Другие пути — путь искупления грехов, путь умозрительного философствования и путь йогической медитации — не принесут истинного блага ибо тот, кто следует ими, рано или поздно снова обратится к кармической деятельности: его понудит к этому ум, оскверненный низшими гунами — страстью и невежеством.
КОММЕНТАРИЙ: Есть немало примеров того, как карми, гьяни и йоги, достигнув так называемого совершенства, вновь возвращались к материальной жизни. Часто самозваные свами или йоги порывают с материальной деятельностью, считая ее иллюзией (джаган митхйа), но спустя некоторое время снова погружаются в нее: открывают больницы, школы или совершают другие дела на благо общества. Иногда они даже занимаются политикой и при этом лицемерно называют себя санньяси, отрекшимися от мира.
Можно с уверенностью заключить, что тот, кто желает навсегда покинуть материальный мир, должен обратиться к преданному служению, которое начинается с повторения святого имени и слушания повествований, прославляющих Господа (шраванам киртанам вишнох). Движение сознания Кришны помогает людям вступить на этот путь. Присоединившись к нашему Движению, многие молодые люди на Западе избавились от прежде неизлечимого пристрастия к наркотикам и от других низменных наклонностей и стали со всей искренностью прославлять Господа. Итак, преданное служение — наилучший способ искупить грехи, совершенные под влиянием раджаса и тамаса (страсти и невежества). В Первой песни «Шримад-Бхагаватам» (2.19) говорится:
тада раджас-тамо-бхавах
кама-лобхадайаш ча йе
чета этаир анавиддхам
стхитам саттве прасидати
Раджас и тамас оскверняют человека, разжигая в нем вожделение и жадность, но если он будет слушать и повторять святое имя Господа, то достигнет уровня гуны благости и обретет счастье. Постепенно совершенствуясь в преданном служении, он полностью избавится от сомнений (бхидйате хридайа-грантхиш чхидйанте сарва-самшайах). Таким образом преданное служение разрубит узел желаний, которые заставляют человека заниматься кармической деятельностью.
йа этам парамам гухйам итихасам агхапахам
шринуйач чхраддхайа йукто йаш ча бхактйанукиртайет
на ваи са наракам йати некшито йама-кинкараих
йадй апй амангало мартйо вишну-локе махийате
йах — каждый, кто; этам — это; парамам — очень; гухйам — сокровенное; итихасам — предание; агха-апахам — освобождающее от всех грехов; шринуйат — будет слушать; шраддхайа — верой; йуктах — наделенный; йах — кто; ча — также; бхактйа — с великой преданностью; анукиртайет — станет повторять; на — не; ваи — воистину; сах — он; наракам — в ад; йати — отправляется; на — не; икшитах — увидено; йама-кинкараих — посланцами Ямараджи; йади апи — хотя; амангалах — неблагое; мартйах — воплощенное существо; вишну-локе — в духовном мире; махийате — с радостью и почетом встречается.
Это сокровенное предание смоет все грехи с того, кто с верой и любовью слушает его или передает другим. Такому человеку уже не будут грозить муки ада, даже если он по-прежнему обладает материальным телом и в прошлом совершил много грехов. Поистине, ямадуты, подручные Ямараджи, не осмелятся даже взглянуть в его сторону. Покинув тело, он вернется домой, к Богу, где его встретят с великими почестями.
мрийамано харер нама гринан путропачаритам
аджамило 'пй агад дхама ким ута шраддхайа гринан
мрийаманах — умирающий; харех нама — святое имя Господа Хари; гринан — произносящий; путра-упачаритам — обращение к сыну; аджамилах — Аджамила; апи — даже; агат — отправился; дхама — в духовный мир; ким ута — что же говорить о; шраддхайа — с верой и любовью; гринан — произносящие.
Аджамила вернулся домой, к Богу, благодаря тому что в предсмертной муке произнес имя Господа, хотя на самом деле он лишь хотел позвать сына. Так стоит ли сомневаться в том, что к Богу вернутся те, кто произносит святое имя с верой и без оскорблений?
КОММЕНТАРИЙ: В момент смерти, когда нарушается деятельность всех органов тела, человек естественно приходит в смятение. И может случиться так, что даже тот, кто всю жизнь повторял имя Господа, перед смертью будет не способен внятно произнести мантру Харе Кришна. Тем не менее такой человек получит все блага от повторения святого имени. Так давайте же громко и внятно повторять святое имя Господа, пока у нас есть здоровье и силы. Тогда на смертном одре мы наверняка сможем произнести святое имя с любовью и верой. В заключение добавлю, что каждый, кто регулярно повторяет святое имя, без сомнения, вернется домой, к Богу.