Шрифт:
Изабель застыла, когда поцелуй его стал крепче, однако не сделала попыток отстраниться или возразить, когда язык Джастина очертил контур ее губ. Он не целовал ее так крепко с той самой ночи в монастыре, и вот сейчас, когда губы ее приоткрылись навстречу его губам, Джастин что-то ласково пробормотал, и язык его метнулся вперед, исследуя нежные глубины ее рта. Еще мгновение Изабель оставалась в его объятиях неподвижной, как статуя, но затем, пока Джастин изо всех сил старался доставить ей удовольствие, она тихо ахнула и со вздохом обвила его шею руками.
Он поднял голову, переводя дыхание.
– Все в порядке, Изабель?
– Ах… – потрясенно проговорила она. – Да… Почувствовав себя увереннее, он быстро поцеловал ее снова.
– Тебе пока не страшно?
В ответ она привлекла его голову, однако едва Джастин успел прикоснуться к ее губам, как позади них открылась дверь рабочего кабинета.
– Хмм… – кашлянул эрл Сирский. – Ради Бога, простите меня, однако в замке существует одно непреложное правило: никаких любовных сцен в коридорах и на лестницах.
Джастин улыбнулся Изабель, которая тоже ответила ему лукавой улыбкой. Джастин поинтересовался:
– Исключение делается только для тебя и Розалин, не так ли, Хью?
– Вот именно, – с готовностью подтвердил сэр Хью. – Ты угадал. Как-никак я тут сеньор, а потому имею некоторые дополнительные права. У меня к вам предложение, дети мои, – весело продолжил он. – Почему бы вам не удалиться в одну из своих комнат, где вы сможете удовлетворить этот, скажем так, неожиданный интерес друг к другу.
– Мне кажется, – ответил ему Джастин, – что моей жене хочется прогуляться в садах. – Выпустив ее из своих объятий, он слегка отстранился, взял ее руку и, целуя, поднес к губам. – Вы согласны, миледи?
– Да, милорд, мне бы на самом деле этого хотелось.
И они ушли, склонив, друг к другу головы, болтая и смеясь, оставив эрла Сирского смотреть им вслед.
– Седина, – пробормотал он, наблюдая, как парочка удаляется. – Вот что я себе наживу, и ничего более. Надеюсь, что и Александр будет доволен. Однако я устаю от них еще больше, чем от Роберта. – Подумав об этом, эрл вспомнил, что нуждается в помощи своего достойного управляющего, чтобы написать ответы на послания, до сих пор лежащие в его кабинете.
Глава восьмая
Изабель влюбилась в Тальвар в первую же минуту, когда увидела имение. Замок был небольшим, с квадратной башней и наполовину деревянной пристройкой с одной из сторон. Поодаль, ближе к поросшим цветами крепостным стенам, виднелись другие строения. Похоже, все тут было в хорошем состоянии. Достаточно высокая стена, окружавшая имение, была возведена зигзагообразно, согласно всем правилам фортификационного искусства. На четырех башнях развевались флаги – Изабель сообразила, что на них, должно быть, изображен герб Джастина. Вокруг замка простирались несколько акров старательно возделанных полей. Поблизости виднелись широкая, медленно катящая свои воды река и густой лес.
– Брайарстоун расположен в нескольких милях отсюда, вон за теми деревьями, – пояснил Джастин, ехавший бок о бок с Изабель. – Через лес проложена дорога, но ее отсюда не видно.
– Ах, милорд, до чего же тут красиво. Совсем как вы говорили.
Ему было явно приятно слышать эти слова.
– Все здесь просто и неприхотливо, да и дом у меня небольшой, но довольно уютный. Надеюсь, что и тебе он понравится.
– Обещаю, что понравится, – заверила его Изабель. Если бы рядом с ними не ехал сэр Кристиан, она, наверное, осмелилась бы сказать и больше, объяснила бы Джастину, что значит для нее спустя четыре невыносимо трудных года, последовавших за смертью ее родителей, увидеть дом, в котором ей предстоит прожить всю жизнь и которому поистине суждено стать ее настоящим домом. – Тальвар даже больше, чем я могла себе представить. Благодарю вас, милорд.
– Смотри, – обратился к другу сэр Кристиан, – твои подопечные собрались, чтобы надлежащим образом приветствовать свою новую хозяйку.
– Кейн, верно, получил мое послание еще два дня назад, – заметил Джастин, приподнимаясь в стременах, чтобы лучше видеть. – Ну что же, сейчас проверим, хорошо ли он усвоил то, чему я его учил.
– Кейн ведь старший, правильно? – спросила Изабель, когда мужчины пришпорили лошадей. Джастин много рассказывал ей о своих подопечных. Все мальчики были родом из Брайарстоуна, имения сэра Кристиана. Много лет назад имение было основано и построено старшим братом сэра Кристиана при активной помощи множества преступников и женщин легкого поведения, пожелавших бесплатно трудиться на строительстве в надежде на лучшую жизнь. Мальчики были сыновьями падших женщин, и Джастин согласился обучить их всем премудростям рыцарской науки. Таким образом, он пытался отблагодарить сэра Кристиана за помощь и дружеское участие в последние годы, поскольку, как сказал однажды Джастин: «Если бы не Крис, я бы никогда не заполучил Тальвар. Именно сэр Кристиан помог мне отвоевать и восстановить имение».
– Да, Кейн старший и самый способный, – ответил Джастин. – Я назначил его главным над остальными, и теперь, когда я уезжаю из Тальвара, он присматривает не только за ребятами, но и за всем хозяйством.
Воспитанники Джастина выстроились перед воротами – пятеро юношей сидели верхом на великолепных лошадях с лоснящейся шерстью, отчего простая, поношенная одежда всадников казалась еще зауряднее. Изабель догадывалась, что это их лучшее платье. Однако одежда была чистой и аккуратно заплатанной, а сами юноши умыты, их старательно расчесанные волосы блестели в лучах солнца. Каждый держался в седле гордо и прямо. Лицо старшего, довольно красивого юноши лет шестнадцати было гладко выбрито. Он тронул своего коня с места, намереваясь приветствовать наставника, и Изабель поразилась мужественной фации и красоте его движений. На фоне светлых волос и загорелой кожи глаза его казались пронзительно-голубыми, а правильные черты лица сохраняли торжественное и серьезное выражение.