Вход/Регистрация
Все приключения Белоснежки
вернуться

Прокофьева Софья Леонидовна

Шрифт:

– Есть у меня зеркальце, волшебное зеркальце, – не спеша проговорила королева Морганда. – Когда-то оно не на шутку рассердило меня. Осмелилось сказать: «Белоснежка всех милей и прелестней на свете». За это я заперла глупое зеркальце в дубовом ларце, а ларец спрятала подальше, с глаз долой.

– Что мне проку в вашем зеркальце? – резко спросил король Торп.

– Не судите поспешно, друг мой, – усмехнулась Морганда. – Тот, кто глянет в моё волшебное зеркальце, навек оставит в нём своё отражение.

– Это правда? – с волнением проговорил король Торп. – Так вы говорите, отражение останется в зеркальце? Может ли это быть?

– Да, это так! – Морганда задумчиво посмотрела на языки пламени, плясавшие в камине. – А человек без отражения теряет покой. Тоска гложет его день и ночь. Рано или поздно он отправится искать своё отражение. И мало ли что может случиться с ним во время странствий?

– Да, да… – лихорадочно подхватил король Торп. – Лишь бы Белоснежка одна вышла из замка. О, тут уж она окажется в моей власти…

– Однако опасайтесь принца Теодора, – предостерегла Торпа королева Морганда. – Он станет повсюду искать свою любимую Белоснежку.

– Мой замок Абламор надежней всякой крепости, – надменно скривил губы король Торп. – К тому же мне ведомы такие тайные заклинания, что мальчишке и близко к нему не подобраться…

Королева Морганда смотрела из окна, как король Торп едет по подъёмному мосту. Лунный луч вспыхнул на его короне, скользнул вниз и погас на золотой шпоре. Король Торп увозил, бережно укутав плащом, дубовый ларчик с заколдованным зеркальцем.

«Что ж, всё к лучшему, – усмехаясь, подумала Морганда. – Девчонка дня не может прожить без своего принца Теодора. Она быстро зачахнет от тоски в угрюмом замке Абламор, окружённом гнилыми болотами. Всё к лучшему…»

Глава 2

Заморский купец

Утреннее солнце заливало золотом башни замка Тэнтинель.

В этот день птицы достали из своих гнёзд маленькие музыкальные инструменты. Щегол играл на флейте, чиж вторил ему на свирели, а синичка с голубым хохолком старательно водила тонким смычком по скрипке. Ведь все они знали – сегодня день рождения Белоснежки.

Чудесная звонкая мелодия разбудила Белоснежку, и она с улыбкой открыла глаза.

А внизу в зале уже собрались гости. Белка госпожа Пушистый Хвост по такому случаю надела свой самый нарядный чепчик с кружевами и бантами. Мышонок Обжоркин ещё на рассвете вымыл душистой цветочной росой лапки и мордочку.

Старый король Унгер сидел в глубоком кресле, поджидая любимую дочурку. В это утро он проснулся раньше обычного, и теперь, по правде говоря, его немного клонило в сон.

Принц Теодор в задумчивости ходил по залу. Ему хотелось подарить любимой Белоснежке что-то необыкновенное, самое лучшее на свете. Но он никак не мог придумать, что бы это могло быть.

Наконец двери распахнулись, и на пороге появилась Белоснежка. У всех просто дух захватило, столь она была мила и прелестна. На ней было розовое кружевное платье, блестящие локоны поддерживал тонкий серебряный обруч. А когда Белоснежка улыбнулась, волны тёплого света побежали по всему огромному залу.

Госпожа Пушистый Хвост подарила Белоснежке корзиночку отборных орехов. Мышонок Обжоркин преподнёс пирожок с вареньем. Он сам испёк этот пирожок. А потом всю ночь сидел возле него и сам себя уговаривал:

«Милый Обжоркин, не съешь пирожок! Уж пожалуйста. А то тебе нечего будет подарить Белоснежке».

Король Унгер со слезами умиления надел на тоненький пальчик Белоснежки тяжёлое алмазное кольцо.

– Моя ненаглядная девочка, это любимое кольцо твоей покойной матери, королевы Иральды. У него есть одно волшебное свойство. Знай же… Впрочем, впрочем… Я расскажу тебе об этом как-нибудь в другой раз. Что-то так и тянет в сон…

С этими словами старый король закрыл глаза и погрузился в сладкую дремоту.

В это время в дверях показался паж Гримли.

– В замок прибыл заморский купец. Он просит дозволенья показать свои товары.

– Вот кстати! – обрадовался принц Теодор. – Зови его сюда, да поживее. Вдруг у него найдется какая-нибудь редкая диковинка!

В зал, низко кланяясь, вошел заморский купец.

Его халат, расшитый самоцветами, падал тяжёлыми складками до самой земли. На голове у него был пышный тюрбан.

Лицо купца Белоснежка не смогла разглядеть, его закрывали шёлковые кисти, спускавшиеся с тюрбана. Зато она заприметила на его смуглой руке чёрное кольцо с магическими знаками.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: