Вход/Регистрация
Я вижу тебя
вернуться

Савченко Татьяна

Шрифт:

— В семь.

— Я приду.

Не дожидаясь, когда он снова станет обрабатывать ее своими сладкими речами, а она начнет представлять его без одежды, Уля развернулась и пошла прочь от него.

Сначала девушка хотела пойти на автобусную остановку, но потом передумала и, распрощавшись со своими странными спутниками, пошла пешком в одиночестве. Ульяна окинула взглядом хмурое небо и слабо улыбнулась самой себе. Она в городе почти месяц, а все, что она знает о Холихейде, легко умещается в нескольких предложениях. Провинциальный городишко с единственной мануфактурной отраслью — обувной. Основные потребители производимой продукции обитали в пределах самого города и только догадывались, что квадратная форма каблука давно не в моде. Эстер говорила, что здесь есть две школы и неплохая библиотека, а местная больница славится самым высоким уровнем выживаемости во всей Англии. Но это все было в теории, на практике же Ульяна знала только часть центральной улицы от дома, где жила, до цветочного магазина и еще три квартала до клиники. Окрестности леса ей были гораздо понятней и ближе, как живот матери для новорожденного.

Она бодро шагала по улице, рассматривая себя в витринах и читая надписи на зданиях. Ей попались три нотариальные конторы с самодовольными названиями, вышедшими из восемнадцатого века: "Гилберт и Смит", "Карлайл, Сторинг и Карлайл" и жемчужина среди этих оригинальных названий — "Картер и сыновья". Встретившийся книжный магазин тоже не отставал по части претенциозности — "Лучшие книги". Девушка задумчиво потерла затылок: видимо, в Англии перебои не только с электричеством, но и с воображением.

Впереди ей преграждали дорогу маленькие столики, специально разработанные мудрыми мебельщиками так, что на миниатюрной столешнице хватало места только для одной кружки кофе и двух локтей посетителя кафе. Это была закусочная в европейском стиле, выходящая непосредственно на тротуар. Сначала Ульяна хотела пройти мимо, но пара темноволосых юношей заставила ее передумать. Проверив наличие разговорника в кармане, она смело двинулась к столику, как обычно, не задумываясь, к месту ли ее бесцеремонное вторжение.

Рост каждого из братьев приближался к двум метрам, а вес к двум мешкам цемента. За этим кукольным столиком они смотрелись совершенно нелепо, будто инфантильные подростки в яслях. Их ноги перекрещивались вокруг ножки стола и терялись в бесконечности под стульями друг друга. На столешнице стояла только одна чашка кофе, другая покоилась в больших ладонях Колина, подтверждая теорию о создании этой мебели для одного человека.

Она взяла свободный стул из-за соседнего стола и, подсев к ним, весело поздоровалась:

Братья одновременно повернулись в ее сторону и слегка наморщили носы, принюхиваясь к девушке. Большинство живых существ они запоминали по запаху, хотя у сидящей напротив девушки были и другие выдающиеся отличия.

Колин улыбнулся в ответ, вспоминая, что светлоглазая особа является по совместительству еще и ведьмой.

— Привет, Ульяна, гуляешь? По-моему, ужасная погода для пешеходной прогулки.

Она кивнула:

— Пит?

— Колин.

— Вы учитесь в школе?

Братья переглянулись, удостоверяясь, что правильно поняли ее вопрос. Странный акцент придавал словам другой смысл.

— Старшеклассники, — ответил Колин.

Девушка задумалась:

— Вы знаете Стефана?

Юноши снова обменялись взглядами:

— Знаем, но не особенно дружим с ним, — тактично ответил Колин, наивно полагая, что великолепно скрывает истинные эмоции.

Девушка насторожилась, уловив одновременные изменения в настроении братьев.

Пит сжал край стола пальцами, борясь с нахлынувшей волной гнева:

— Этот подонок увел у меня девушку. Как бы я хотел разорвать его на мелкие жалкие кусочки!

Колин поспешно накрыл пальцы брата ладонью, заметив, что острые загнутые когти не имеют ничего общего с человеческими ногтями: сильные эмоции приводили к неосознанному перевоплощению. Наклонившись к брату, он строго приказал:

— Возьми себя в руки, успокойся. — И, повернувшись к девушке, добавил. — Рады были с тобой увидеться, тебе пора.

Ульяна внимательно посмотрела на глубокие царапины, оставленные на полированной столешнице.

— А что уже полнолуние?

Оба брата замерли, превратившись в деревянные изделия Кристиана. Колин был старше Пита на целых семь минут, отчего считал себя умнее, собраннее и уравновешеннее, но сейчас именно младший брат первый вспомнил, как пользоваться голосовыми связками:

— Ну, да, ты же ведьма!

Люди за ближними столиками повернулись в их сторону, недовольно хмуря лица: сейчас они получили еще одно подтверждение, что пора вернуть костры инквизиции.

Девушка проигнорировала их смятение и страх и, придвинувшись ближе к оборотням, прошептала:

— А как это происходит? — Несколько раз заглянув в словарь, она вполне связно продолжила. — Вас выворачивает наизнанку, кровь, боль?

Колин растянулся в белозубой улыбке:

— Это совсем не то же самое, что роды у кошки. Это очень личное.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: