Шрифт:
эвам вимришйавйабхичари-сад-гунаир
варам ниджаикашрайатайагунашрайам
вавре варам сарва-гунаир апекшитам
рама мукундам нирапекшам ипситам
Шукадева Госвами продолжил свою речь: Таким образом после долгого размышления богиня процветания избрала своим мужем Мукунду, ибо, хотя Он независим и не нуждается в ней, Он обладает трансцентными качествами и мистической силой и поэтому наиболее желанен.
КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога Мукунда самодостаточен. Поскольку Он совершенно независим, Он не нуждался в поддержке или близости Лакшмидеви. Тем не менее, богиня процветания Лакшмидеви избрала именно Его своим мужем.
тасйамса-деша ушатим нава-канджа-малам
мадйан-мадхуврата-варутха-гиропагхуштам
тастхау нидхайа никате тад-урах сва-дхама
саврида-хаса-викасан-найанена йата
Подойдя к Верховной Личности Бога, богиня процветания надела Ему на плечи гирлянду из свежих цветов лотоса, вокруг которых вились в поисках меда жужжащие шмели. Затем, ожидая, что Господь возложит ее Себе на грудь, она остановилась рядом с Ним, застенчиво улыбаясь.
тасйах шрийас три-джагато джанако джананйа
вакшо нивасам акарот парамам вибхутех
шрих свах праджах сакарунена нирикшанена
йатра стхитаидхайата садхипатимс три-локан
Верховная Личность Бога — отец трех миров, а на груди Его возлежит мать Лакшми, богиня процветания, владелица всех благ. Богиня процветания своим благосклонным и милостивым взглядом может увеличить богатства трех миров, а также их жителей, полубогов и их правителей.
КОММЕНТАРИЙ: По желанию богини процветания Лакшмидеви Верховная Личность Бога возложил ее навсегда себе на грудь, чтобы она могла дарить свой милостивый взгляд всем, в том числе полубогам и обычным людям. Иначе говоря, поскольку богиня процветания возлежит на груди Нараяны, она естественно видит каждого преданного, который поклоняется Ему. Убедившись, что преданный готов посвятить себя преданному служению Нараяне, она естественно хочет одарить его всеми благами. Карми пытаются завоевать благосклонность и милости Лакшми, но поскольку они не преданные Нараяны, полученные ими блага преходящи. Блага преданных, посвятивших себя служению Нараяне, непохожи на достояние карми. Блага преданных так же вечны, как достояние Самого Нараяны.
шанкха-турйа-мриданганам вадитранам притхух сванах
девануганам састринам нритйатам гайатам абхут
Обитатели Гандхарвалоки и Чараналоки стали играть на музыкальных инструментах, дуть в раковины и рожки и бить в барабаны. Они пели и танцевали со своими женами.
брахма-рудрангиро-мукхйах сарве вишва-сриджо вибхум
идире 'витатхаир мантраис тал-лингаих пушпа-варшинах
Господь Брахма, Господь Шива, великий мудрец Ангира Муни и другие подобные им повелители вселенных, прославляя трансцентное величие Верховной Личности Бога, пели мантры и осыпали Его градом цветов.
шрийавалокита девах сапраджапатайах праджах
шилади-гуна-сампанна лебхире нирвритим парам
Все полубоги, а также праджапати и их дети, получив благословение взглядом Лакшми, сразу же обрели достойный образ жизни и трансцентные качества. Все они остались очень довольны.
ТЕКСТ 29
нихсаттва лолупа раджан нирудйога гата-трапах
йада чопекшита лакшмйа бабхувур даитйа-данавах
О, царь, богиня процветания пренебрегла демонами и ракшасами и они поэтому пришли в уныние и замешательство, очень расстроились и в результате потеряли всякий стыд.
атхасид варуни деви канйа камала-лочана
асура джагрихус там ваи харер ануматена те
Тут появилась Варуни, лотосоокая богиня, которая властвует над пьяницами. С разрешения Верховной Личности Бога Кришны демоны во главе с Бали Махараджем забрали себе эту юную девушку.
атходадхер матхйаманат кашйапаир амритартхибхих
удатиштхан махараджа пурушах парамадбхутах
О, царь, затем, в то время как сыны Кашьяпы — и демоны, и полубоги — были заняты пахтаньем Молочного океана, появился чудесный мужчина.