Шрифт:
шри-раджовача
манвантарешу бхагаван йатха манв-адайас тв име
йасмин кармани йе йена нийуктас тад вадасва ме
шри-раджа увача — царь Парикшит сказал; манвантарешу — во время правления каждого Ману; бхагаван — о, великий мудрец; йатха — так как; ману-адайах — Ману и другие; ту — но; име — эти; йасмин — в каких кармани — действиях; йе — какие личности; йена — кем; нийуктах — назначены; тат — это; вадасва — милостиво поведай; ме — мне.
Махараджа Парикшит вопрошал Шукадеву Госвами: О, богатейший из богатых, милостиво поведай мне о том, как и по чьему повелению Ману и прочие заняты исполнением своих обязанностей в каждую манвантару.
шри-ришир увача
манаво ману-путраш ча мунайаш ча махи-пате
индрах сура-ганаш чаива сарве пуруша-шасанах
шри-риших увача — Шри Шукадева Госвами сказал; манавах — все Ману; ману-путрах — все сыновья Ману; ча — и; мунайах — все великие мудрецы; ча — и; махи-пате — о, царь; индрах — все, занимающие пост Индры; сура-ганах — полубоги; ча — и; эва — несомненно; сарве — все они; пуруша-шасанах — по велению Верховной Личности.
Шукадева Госвами отвествовал: О, царь, Верховная Личность Бога в Его различных воплощениях, таких как, например, Йаджна, облачает властью все Ману, сыновей Ману, великих мудрецов, личностей, возведенных в сан Индры и всех полубогов.
йаджна(гйа)дайо йах катхитах паурушйас танаво нрипа
манв-адайо джагад-йатрам найантй абхих прачодитах
йаджна(гйа) — адайах — воплощение Господа, известное как Йаджна, и другие Его воплощения; йах — о ком; катхитах — уже говорил; паурушйах — о Верховной Личности; танавах — воплощения; нрипа — о, царь; ману-адайах — Ману и другие; джагат-йатрам — управление вселенной; найанти — ведут; абхих — воплощениями; прачодитах — будучи вдохновленными.
О, царь, я уже поведал тебе о различных воплощениях Господа, таких как Йаджна. Эти воплощения выбирают Ману и всех остальных, и под их руководством те осуществляют управление вселенной.
КОММЕНТАРИЙ: Ману исполняют повеления Верховной Личности Бога в Его различных воплощениях.
чатур-йуганте калена грастан чхрути-ганан йатха
тапаса ришайо 'пашйан йато дхармах санатанах
чатух-йуга-анте — в конце каждого цикла, состоящего из четырех йуг (Сатьи, Двапары, Треты и Кали); калена — в положенное время; грастан — утрачены; шрути-ганан — Ведические наставления; йатха — так как; тапаса — с помощью аскезы; ришайах — великие святые; апашйан — видя неправильное употребление; йатах — откуда; дхармах — предписанные обязанности; санатанах — вечные.
Великие святые, видя, что вечные обязанности, предписанные человечеству искажаются, в конце каждого цикла, состоящего из четырех юг, восстанавливают религиозные заповеди.
КОММЕНТАРИЙ: Особую значимость в этом стихе имеют слова дхармах — предписанные обязанности и санатанах — вечный. В промежуток времени, с Сатья-юги по Кали-югу, религиозные заповеди и предписанные обязанности постепенно вырождаются. В Сатья-югу следуют всем заповедям религии без каких бы то ни было отклонений. В Трета-югу эти предписания выполняют без особой тщательности, и соблюдаются только на три четверти. В Двапара-югу от всех религиозных предписаний остается половина, а в Кали-югу — только четверть, да и та с течением времени сходит на нет. К концу Кали-юги заповеди религии или обязанности, предписанные человеческому обществу, практически полностью прекращают свое существование. Минуло всего пять тысяч лет с начала этой Кали-юги, но упадок санатана-дхармы уже очевиден. И потому долг святых подвижников — со всей серьезностью отнестись к делу восстановления санатана-дхармы на благо всего человеческого общества и приложить к этому все усилия. С момента возникновения движения Сознания Кришны именно этот принцип был положен в его основу. В Шримад-Бхагаватам (12.3.51) говорится:
калер доша-нидхе раджанн асти хй эко махан гунах
киртанад эва кришнасйа мукта-сангах парам враджет
Кали-юга полна недостатков. Она подобна безбрежному океану недостатков. Но движение Сознания Кришны наделено особыми полномочиями. Следуя по стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, который пятьсот лет назад явился провозвестником движения санкиртаны, кришна-киртаны, мы прилагаем все силы к тому, чтобы, повинуясь высшему приказу, распространять это движение по всему миру. Если основатели этого движения будут строго следовать регулирующим принципам и расширять это движение на благо всему человеческому обществу, то, восстановив санатана-дхарму, вечные обязанности, предписанные человечеству, они несомненно явятся провозвестниками новой жизни. Извечный долг, предписанный человеку, — служить Кришне. Дживера 'сварупа' хайа — кришнера 'нитья-даса'. В этом состоит смысл санатана-дхармы. Санатана значит нитья или вечный, а кришна-даса — слуга Кришны. Извечным предназначением человеческого существа является служение Кришне. В этом суть движения сознания Кришны.
тато дхармам чатушпадам манаво харинодитах
йуктах санчарайантй аддха све све кале махим нрипа
татах — с этого времени (с конца Кали-юги); дхармам — религиозный принцип; чатух-падам — в четырех частях; манавах — все Ману; харина — Верховной Личностью Бога; удитах — вразумленные; йуктах — занятые; санчарайанти — восстанавливать; аддха — непосредственно; све све — в их собственное; кале — время; махим — в мире; нрипа — о, царь.
О, царь, с тех пор все Ману заняты непосредственно тем, что восстанавливают основы самого понятия предписанного долга, всех четырех его составляющих согласно наставлениям Верховной Личности Бога.
КОММЕНТАРИЙ: Как объясняется в Бхагавад-гите, дхарма, или предписанный долг, может быть полностью утвержден в четырех его составляющих. в Бхагавад-гите (4.1) Господь говорит:
имам вивасвате йогам проктаван ахам авйайам
вивасван манаве праха манур икшвакаве 'бравит