Шрифт:
А голос тем временем все звал. Это интриговало. Я решился спуститься вниз и выйти на улицу. Фонари уже не горели, окутавшую город темноту разгонял только свет полной луны. В нескольких шагах от себя я увидел знакомое лицо. Закутанная в какую-то бесформенную хламиду, передо мной стояла дочь Повелителя Темных Холмов, та, которую Верден поручил мне найти и которая фактически втравила меня в эту историю. Надо сказать, она не выглядела несчастной.
— Привет, — произнесла она.
— Привет, — ответил я, немного растерявшись из-за неожиданного визита. — Какими судьбами?
— А ты не знал? — улыбнулась Лирна ослепительной улыбкой, но я уже обрел способность противостоять ей, вспомнив, что случилось со мной из-за этой девушки.
— Нет, не знал, хотя догадывался, — сказал я. — Вижу, ты не пленница, если свободно разгуливаешь по городу.
— Свободной меня тоже не назовешь, — пожала плечами Лирна. — Ты на меня не сильно обиделся за прошлое? Я могу загладить свою вину. — Она прильнула ко мне всем телом, жар которого я чувствовал даже через хламиду. Как я уже говорил, несмотря на естественную реакцию своего организма, я восстановил в памяти момент, когда висел прикованный на столбе, и возбуждение сразу улетучилось. Не укрылся этот факт и от Лирны, которая быстро отстранилась от меня.
— Ну так ты поясни все же, — сказал я. — Кто ты? Пленница или нет?
— Я пользуюсь свободой перемещения, — сказала Лирна, — но только в пределах города. Ранхвальд оказался не таким, как мы ожидали, вызывая его.
— То есть? — прищурился я, с интересом глядя на девушку.
— В нем одна злоба. И нет совсем того, что когда-то привлекло главу нашего Ордена. Кроме бед и разрушений, он ничего сейчас принести не сможет. Мы совершили ошибку, вызвав его.
— Что ж, похвально слышать столь разумные слова. — Я улыбнулся. — Только что-то мне плохо верится.
— Почему? — искренне, как мне показалось, удивилась Лирна, и я почувствовал сомнение.
Может, на самом деле девчонка не врет? Просто слышать подобные слова от девчонки, у которой совсем недавно на уме было только одно, весьма странно. Хотя всякое, конечно, бывает.
— Ладно, допустим, ты из маленькой озабоченной девушки превратилась в разумную зрелую женщину, — произнес я. — Расскажи, как живется пленницам Ранхвальда, которых так свободно выпускают гулять по городу?
— Дело в том, — произнесла девушка, — что я ценный заложник. Уж не знаю, какие планы в отношении меня на самом деле строит Ранхвальд, но, по-моему, он собирается о чем-то торговаться с моим отцом. На мне какое-то заклинание, которое не позволяет мне покидать черту города.
— Ну-ка! — Я внимательно осмотрел ауру девушки.
Действительно, над ней висел узор сложного заклинания. Очень сложного. Пожалуй, если кто и мог его распутать, так это либо Виверн, либо Пендрагон. Я не смог бы. О чем, собственно говоря, и сообщил Лирне, но, видимо, не удивил ее.
— Я хочу убраться отсюда. Мне надоела роль заложницы, которой приходится демонстрировать, как она любит этого полумертвого импотента. Я могу вам помочь, а вы поможете мне.
— И что ты предлагаешь?
— Дело в том, что Ранхвальд падок на женское общество. И мне удалось его одурачить. А когда он узнал, что вы направляетесь сюда, то вообще запаниковал. Только когда Пендрагон оказался у него, он успокоился.
— Пендрагон жив? Где он?
— Ранхвальду удалось взять его в плен. Теперь ваш маг в подземелье дворца. Я обещала некроманту, что сумею вас одурачить и завлечь в его лапы. Но на самом деле я хочу отдать его вам. После того как вы его уничтожите, возьмете меня с собой. Я думаю, это будет хорошая плата за то, что я тебе причинила?
— Плата хорошая, согласен, только мне по-прежнему слабо верится в твою искренность.
— Тебе решать, — пожала плечами Лирна, — ты должен мне поверить.
— Ладно, — наконец решился я, — пошли к нашим. Им расскажем, а потом уже примем решение. Тебя не хватятся?
— До рассвета нет. Сегодня у моего любовника пьянка.
Я покачал головой, рассматривая девушку. М-да. Она так просто рассказывала о том, что спит с этим чудовищем. Достойная дочь своего папаши. Мы зашли в гостиницу и поднялись в номер Виверна. Вскоре там собрались все мои соратники. На Лирну все смотрели неприязненно, но та нисколько не смущалась.
Вкратце я пересказал то, о чем она мне поведала, она просто подтвердила мои слова. Наступило молчание. Первым заговорил Виверн.
— Допустим, девочка, мы тебе поверим, — произнес он, пристально глядя на Лирну. — Но что ты можешь нам предложить?
— Я долго думала, — произнесла Лирна. — В общем, смотрите. Ранхвальд ждет, что я приведу вас в ловушку. Что вы, надеясь спасти Пендрагона, пойдете за мной. Вы пойдете за мной, но мы немного изменим план. Вы будете во всеоружии, а некромант не будет ожидать нападения. Завтра утром я должна привести вас в подземелье. Но мы не останемся там, как было решено сначала между мной и Ранхвальдом. Я проведу вас наверх, где вы вместе с освобожденным Пендрагоном сумеете напасть на некроманта неожиданно.