Вход/Регистрация
Цветы для бога любви
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

После столь любезного приветствия принц уже не мог не ответить ей.

— Конечно, леди 0'Керри, — обескураженно произнес он, — но для меня это большая неожиданность. Почему мне об этом никто не дал знать?

Он обвел всех подозрительным взглядом, будто чувствуя, что от него умышленно скрыли правду и ловко обвели вокруг пальца.

— Лорд Дэвиот прибыл из Индии три дня тому назад — объяснил ему сэр Теренс, — и вчера он должен был нанести визит королеве в Виндзорском замке и получить подтверждение своего нового назначения на пост вице-губернатора Северо-западных провинций.

Принц сделал вид, что не слышит слов хозяина, и опять обратился прямо к Квинелле:

— Вы и в самом деле уезжаете в Индию?

— И немедленно, — вступил в разговор Рекс, опережая Квинеллу. — Я уверен, ваше королевское высочество понимает, что мы должны поспешить, если не хотим опоздать на поезд.

И он торопливо направился к леди 0'Керри, протягивая ей на ходу руку.

— Огромное спасибо за вашу доброту, — сказал он. — Надеюсь, что в самом скором времени вы уговорите вашего супруга приехать к нам в Лакхнау.

— Непременно приедем, — ответила она. — И с огромным удовольствием!

Квинелла поцеловала ее.

— Прощайте, моя дорогая тетя, и спасибо вам за все!

Чтобы последовать за своим супругом, который уже вышел и ждал ее на лестнице, она должна была пройти мимо принца.

Он не спускал с нее глаз, и она чувствовала: как человек, получивший удар, когда он меньше всего этого ожидал, принц страшно взбешен и теперь размышляет, как бы отомстить.

Квинелла сделала реверанс.

— Прощайте, ваше королевское высочество!

— Так, значит, это правда? — спросил он тихо. — Вы действительно уезжаете в Индию?

Не ответив ни слова, Квинелла направилась к двери. Принц выставил вперед руку, будто пытаясь задержать ее,

— Подождите! — вскричал он.

Сэр Теренс быстро двинулся вслед за Квинеллой,

— Извините, ваше королевское высочество, я провожу свою племянницу до кареты, — решительно сказал он.

Не дожидаясь ответа принца, он вышел из гостиной и закрыл за собой дверь.

Когда Рекс спустился в холл и предупредительный слуга кинулся помочь ему надеть пальто, он заметил, что принца Фердинанда ожидает его личный адъютант, стоя почти по стойке «смирно».

После всего происшедшего Квинелле трудно было даже выговорить какие-нибудь сердечные, задушевные слова, и она просто еще раз поцеловала дядюшку и тетю и села в ожидавшую ее карету.

Рекс последовал за ней и, оглянувшись, увидел, как сэр Теренс и леди 0'Керри, то и дело прижимавшая платок к глазам, помахали им на прощание. Экипаж тронулся и быстро покатил по лондонским улицам.

Отодвинувшись в угол кареты, Рекс сказал:

— Вот уж действительно неожиданный и неприятный сюрприз!

— Как он посмел явиться незваным и силой пытаться заставить меня принять приглашение! — воскликнула Квинелла.

Теперь, когда опасность миновала, она заговорила с гневом и с дрожью в голосе.

— Забудьте о нем! — сказал Рекс. — Ваши дороги уже никогда не пересекутся, и каким бы он ни был толстокожим, все равно он чувствует, что проиграл.

Квинелла поежилась.

— Надеюсь, что так и будет, но у меня такое чувство, что он из тех, кто будет драться до конца, но не признает своего поражения.

— Чрезвычайно неприятный тип, — сказал Рекс, — но я уверяю вас, что в его положении ему ничего не остается сделать, как принять неизбежное.

— Как вы думаете: он не сможет… навредить дяде Теренсу?

— Теперь ему будет трудно это сделать. Он, н конечно, может попытаться, но я в этом сомневаюсь — ведь он все равно ничего не добьется.

Некоторое время они ехали молча. Потом Квинелла сказала:

— Я, наверное, действительно должна поблагодарить вас за то, что вы спасли меня от этого чудовища.

— Думаю, не стоит нам смущать друг друга обоюдными восхвалениями и подсчетами: кто, кому и чем обязан, — отозвался Рекс с оттенком иронии в голосе. — Лично я всегда ненавидел, когда меня принуждали говорить «спасибо», — еще с тех самых пор, когда в возрасте, кажется, лет шести меня сначала заставили письменно поблагодарить моих крестных родителей за игрушки, подаренные к Рождеству, а уж потом разрешили в них поиграть.

На губах Квинеллы мелькнула улыбка.

— Я страдала примерно от того же, но мне кажется, что этот урок хороших манер должны выучить все дети.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: