Вход/Регистрация
Вальс сердец
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Она очнулась, только когда Миклош подал ей руку, чтобы помочь выйти из кареты. Он открыл перед ней ворота, ведущие во двор одноэтажного особнячка постройки прошлого века, и Гизела оказалась в саду.

Они направились к уютному особнячку, украшенному мозаикой из разноцветного стекла и множеством декоративных балкончиков, уставленных цветочными горшками. Столики, большие и маленькие, были расставлены по всему саду, и над некоторыми виноградные лозы образовали уютные и очень укромные беседки.

Хозяин, который, по всей видимости, хорошо знал Миклоша, с почтительным поклоном приветствовал гостей, выразив радость, что они почтили его скромное заведение своим присутствием.

Он проводил их в самый дальний уголок сада и усадил за столик, скрытый от взоров остальных посетителей.

– Папа часто рассказывал мне о таких ресторанчиках! – воскликнула Гизела, – И я всегда мечтала увидеть их своими глазами.

– Здесь подают местные гринзингские вина, а повар готовит просто великолепно. Я уверен, вы не будете разочарованы.

Гизела подумала, что она тоже в этом уверена, хотя в тот момент ей было не до еды.

– Ну вот, я снова вижу вас, и мы можем поговорить, – сказал Миклош. – Хотя я и побаиваюсь, что вы вдруг исчезнете, растворившись в воздухе, и оставите меня в одиночестве.

– Я не исчезну, – ответила Гизела. – Исчезаете всегда вы. Только что вы стояли рядом, и вот… вас уже нет.

– Скажите, что вы тогда почувствовали? Гизела замялась, подбирая слова:

– Я… мне кажется… что не стоит говорить об этом.

– Но я хочу знать, – настаивал он. – Я хочу знать, о чем вы подумали, после того как я вас поцеловал, я же знаю, что это был первый поцелуй в вашей жизни.

– Откуда вы знаете?

– Ваши губы были так сладки и невинны, – улыбнулся Миклош.

Гизела вспыхнула от смущения, а Миклош, любуясь ею, сказал:

– Когда ваше прелестное личико залито румянцем, вы становитесь прекрасней всех женщин на свете. Ваша красота и юность способны разбить сердце любого мужчины.

У Гизелы перехватило дыхание, а сердце бешено застучало. На ее счастье, в эту минуту хозяин принес вино, и Гизела получила время, чтобы собраться с мыслями.

Когда они вновь остались вдвоем, Миклош поднял бокал:

– За нимфу Венского леса, от которой мне не удалось убежать.

– А почему вы хотели убежать?

По выражению лица Миклоша Гизела поняла, что ее вопрос для него чем-то важен, хотя чем именно, она не могла догадаться.

– Я должен вам кое-что объяснить, – сказал он. – Но не сейчас, позже. Впереди у нас целый вечер.

Они беседовали обо всем на свете, за исключением их самих: о музыке, о театре, о тех странах, где Гизела бывала со своим отцом.

– Почему вы ни разу не спросили меня, была ли я в Венгрии? – сказала Гизела.

– Я знаю, что нет, и очень этому рад.

– Почему? – удивилась она.

– Потому что тогда у меня не осталось бы возможности стать вашим личным экскурсоводом. Вы, кажется, говорили мне, что в вас есть немного венгерской крови?

– Да, бабушка моего отца родом оттуда. Мне она приходится прабабушкой.

– Даже одна капля венгерской крови лучше, чем ни одной, – с улыбкой произнес Миклош. – А как была фамилия вашей прабабушки?

– Ракоцль.

– Ракоцли – старинный и очень известный в Венгрии род.

– Я горжусь этим. Папа часто говорит мне, что красноватый отсвет в моих волосах достался мне в наследство от моих венгерских родственников.

Миклош посмотрел на ее волосы.

Казалось, они существовали отдельно от Гизелы и жили собственной жизнью; свои непокорные золотистые локоны она скрепляла заколкой, но они все равно выбивались, и как бы тщательно Гизела ни причесывалась, ей все равно не удавалось справиться с ними.

– Как и все в вас, ваши волосы прекрасны, и других таких нет.

– Мне приятно слышать, что я… не похожа на остальных. Но… в Вене немало красивых женщин.

– Это правда, но я уверен, что вы затмите их всех. Он сказал это таким тоном, словно сам не надеялся это увидеть, и Гизела спросила упавшим голосом:

– Вы… снова… уедете?

– Я не должен был возвращаться.

Она с удивлением посмотрела на него, а он продолжил хриплым голосом:

– О, милая, если вам кажется, что вы поступаете дурно, встречаясь со мною, то что остается сказать мне! Я хотел сделать как лучше, пытался уехать, но все же вернулся, чтобы убедиться в том, что вы мне не приснились и что я целовал ваши губы наяву, а не во сне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: