Шрифт:
— Ты думаешь, она может быть настолько глупой? — спросил Рамон.
— О чем это ты?
— Что внесла свое имя в справочник.
— Там значится только «М. Холлис», — сказал Карлос. — Кроме нее, в справочнике есть еще двадцать восемь Холлисов.
— Но лишь одна М. Холлис.
— Точно. Ну и как тебе стейк?
— У нас лучше.
Он имел в виду аргентинский биф; слегка заговорила национальная гордость. Но Карлосу еда понравилась. Хотя блины, которые он заказал, были так себе. Он удивлялся, зачем он их вообще заказал, ведь он даже не любил блинов.
— Итак, что мы должны сделать, — сказал Рамон, — так это поехать туда и посмотреть.
— Ты же знаешь, она могла изменить свою внешность, — засомневался Карлос.
— Да, женщины это умеют, — во вздохом заключил Рамон: сказывался опыт красивого мужчины, знакомого со странными и чудесными проделками, на которые способны женщины в состоянии крайней скуки.
— Сейчас она может быть рыжей, — сказал Карлос. — Или брюнеткой. Но только не блондинкой. Блондинки уже отошли в историю.
— Мы всегда можем заглянуть под юбку, — сказал Рамон, самоуверенно улыбаясь.
— Она и там могла измениться. Стать выбритой, как дитя. Теперь она может быть совершенно иной женщиной.
— Ну уж голубые глаза она изменить не сможет, — сказал Рамон.
— Она может носить контактные линзы, и глаза станут зелеными, или карими, или пурпурными. Женщина может изменить в себе все. А может, мы приедем, она будет той же самой, а мы ее не узнаем.
— О чем ты говоришь? — воскликнул Рамон. — По-твоему, нам не стоит туда ехать?
— Стоит, стоит! Только не впадать в панику, если мы увидим совсем не то, что нам описывала немецкая шлюха. Которая, кстати, могла и наврать.
— С чего бы ей лгать?
— Из-за денег. Мы дали ей денег.
— С обещанием дать еще больше.
— Когда мы найдем женщину по фамилии Холлис. Если ее так зовут.
— Немецкая шлюха говорит, что ее имя Мэри Энн Холлис.
— Тогда почему в телефонном справочнике только одна буква "М"?
— Потому что, если женщина напишет в справочнике М. Э., мужчина сразу же догадается, что это женщина, — сказал Рамон.
— Выходит, если в телефонном справочнике написано Дж. Ф. Кеннеди, то это, по-твоему, женщина? — усмехнулся Карлос.
— Ладно, не знаю, почему она в этой книге оставила только "М", — согласился Рамон, — может, в этой стране дешевле писать один инициал вместо двух.
Карлос уставился на него.
— Почему ты думаешь, что она написала только одно "М"? — спросил Рамон.
— Потому что, во-первых, это может быть другая женщина...
— Да, конечно, но...
— Или, во-вторых, это может быть тот мужчина, который ответил по телефону, — он и стоит в справочнике; это мистер М. Холлис...
— Нет, инициалами пользуются только женщины, — возразил Рамон.
— Или, в-третьих, она переменила имя, — сказал Карлос.
— Хорошо, но зачем тогда она оставила "М"? Почему не изменила его целиком?
— Даже с "М" это может быть совсем другое имя. Из Мэри Энн она могла стать Магдаленой, или Мерседес, или Мартой, или...
Он был аргентинцем, и поэтому естественно, что все имена были испанскими.
— ...Матильдой, или Мауритой, или Мирабеллой, или Мирандой, или Модестой...
— Кажется, я понял, — произнес Рамон.
— Что я говорю, — сказал Карлос, — так это то, что мы едем в пригород, находим курчавую рыжую девицу с большими сиськами, толстой задницей и с карими глазами, по имени Маргарита. Мы считаем, что набрали неверный номер, но на самом деле это как раз Мэри Энн Холлис, которая когда-то была высокой и худой, голубоглазой и с прямыми светлыми волосами, вот о чем я говорю.
— А я говорю, что нам надо быть осторожными.
— Нет, я говорю, что, может, понадобится хорошенько ее отделать, — сказал Карлос.
— Известное дело, — согласился Рамон, как будто само собой подразумевалось, что всех женщин во все времена полагалось хорошо отделывать.
— А если она нам скажет, что она — не та, за кого мы ее принимаем, то это — она? — засомневался Карлос.
— Разумеется.
— Я говорю, надо выяснить, кто она на самом деле.
— Целиком с тобой согласен.
— Так когда ты хочешь идти?
— Дай мне доесть стейк! — взмолился Рамон.
— Не знаю никого, кто бы ел медленнее тебя.
— Потому что я рожден богатым, — гордо сказал Рамон. — Только бедные едят быстро из-за страха, что у них отнимут кусок, прежде чем они его доедят.