Шрифт:
В воздухе завис противный кислый запах. Они собрались из ближних и дальних муравейников. Каждый из них был теперь солдатом, и место муравьиной королевы в их крохотном умишке занял Мастер-Генерал. Не заботясь о собственной жизни (да и что такое жизнь для муравья?), они спешили вперёд, туда, куда их вёл приказ, и передний край шевелящегося тёмного ковра вздымался волной — так хотелось воинам поскорее ворваться в замок.
Бегущие стражники повернули обратно. Их пики остались валяться в пыли и через мгновение скрылись под массой муравьиных тел. А тот, что упал, не успел подняться, его захлестнуло, я увидела перекошенное лицо, по которому бежали, путаясь в бороде, всё новые муравьи…
— Дайте приказ не добивать пленных! — я кричала, срываясь на визг. — Дайте приказ не добивать!
Муравьи неслись по стражнику, как по бревну или другому препятствию. Воя от ужаса, он сумел-таки подняться, покачнулся и снова упал, задавив своим телом сотни муравьёв, на место которых тут же навалились тысячи.
Орали люди на полупустом базаре. Карабкались на прилавки. Я обернулась к Мастер-Генералу.
— Арьергард! — рявкнул он, свирепо глядя на Уйму. — В атаку! Ура!
Уйма взревел и крутанул в воздухе своим топором. И, утопая по щиколотку в нашем войске, мы кинулись в атаку.
Мастер-Генерал бежал впереди. Рассекаемый им воздух расходился волной в обе стороны, будто вода под ревущей моторной лодкой. Эта волна несла меня, как щепку, несла Уйму и Принца-саламандру, и некроманта, который поначалу думал сбежать, она несла тоже. Максимилиан визжал, как атакующий каратист, мы с ним неслись позади взрослых плечом к плечу.
Передний отряд муравьёв докатился до ворот. Стража к тому времени разбежалась, бросив оружие, на посту остался один ветеран с нашивками — начальник. Он один попытался закрыть ворота, кинулся к подъёмному механизму, однако нож, брошенный Принцем-саламандрой, вонзился ему в руку.
Мы ворвались в замок, не встретив сопротивления. Ведомые волей Мастер-Генерала, муравьи расползались по коридорам и лестницам — для них не существовало ни решёток, ни запертых дверей. Принц и Генерал подхватили с пола брошенные пики, стряхнули с них маленьких солдат. Уйма так и не расстался с топором.
Поток муравьёв иссяк. Все атакующие были внутри замка; за поворотом коридора катался по земле начальник стражи.
— Не добивать пленных! — рявкнул Мастер-Генерал. — Не добивать!
У стражника было жуткое, опухшее и красное лицо. Я направила на него посох, напряглась, чувствуя, как немеют ладони. Перекатился свет в изумрудно-рубиновом навершии, будто лампочка мигнула. Отёкшие глаза открылись, начальник стражи задышал, постанывая и хватая воздух ртом.
— Я тебя вылечу, — пообещала я, — если проведёшь к Принцу-пленнику.
— Пленника освободит тот, кто возьмёт замок штурмом, — прохрипел бедняга. Он был ранен: нож Принца-саламандры пробил ему ладонь.
— Замок взят! — рявкнул Уйма. — Или будет прежде, чем ты околеешь!
— Веди, — приказала я. — Или муравьи вернутся.
— Я поведу!
— Ищите деспота, — велела я людоеду. — Здесь полно стражи в коридорах и ещё доктор-отравитель.
— В бой! — рявкнул Мастер-Генерал. — Захватить тронный зал! Захватить арсенал и кордегардию!
И добавил уже не командным, а обыкновенным человеческим голосом:
— Как долго я ждал этой минуты…
Глава 24
Деспот
Я торопилась. Не только потому, что мне хотелось поскорее освободить Принца-пленника. Я почти жалела о своей затее: вид искусанного муравьями начальника стражи привёл меня в ужас. Я надеялась, что, быстро освободив пленника, я сумею помочь остальным побеждённым. Какими бы головорезами они ни были — никто не заслужил такой судьбы!
Поэтому я бежала по коридору и заставляла бежать начальника стражи. С моей помощью он почти пришёл в себя, во всяком случае удушье от отёков ему больше не грозило.
— Далеко ещё?
Он сопел и как-то странно на меня оглядывался.
— Далеко ещё? — я почти кричала. — Если ты меня обманешь…
Он вдруг упал на колени, выронил факел, и тот продолжал гореть на каменном полу:
— Пощадите. Я не знаю, где спрятан Принц-пленник. Никто не знает, кроме нашего хозяина. Не насылайте на меня муравьёв!
Я остановилась. Новость была такая, что потребовалось почти полминуты для осознания. Ну почему, с какой радости мне подумалось, что любая собака в замке посвящена в великую тайну?!
Я была в узилище принца и помню, что туда надо подниматься по лестнице. Но разве из этого следует, что я сумею заново отыскать эту лестницу в лабиринте переходов? Начальник стражи всё ещё стоял на коленях, и красное опухшее лицо его было вровень с моим. Мне сделалось неловко, даже стыдно.
— Э-э-э… Ну встаньте. Пожалуйста.