Шрифт:
– Я не хочу тебя, – выдохнула Кимберли с небольшим опозданием и прислонилась к стене, почувствовав, что ноги отказываются держать ее.
– Все, что я сейчас хочу, это еда, – заявил Артур, обозлившись на ее притворство.
– Лжец!
Артур бросил на нее одобрительный взгляд и тут же прикрыл густыми ресницами тлеющие страстью глаза.
– Дорогая, нет ничего плохого в том, чтобы цивилизованно притвориться терпеливым.
Цивилизованно?! Когда это он был цивилизованным?! – возмутилась Кимберли, из последних сил сопротивляясь сексуальному магнетизму Артура.
– Не притворяйся со мной, – Артур иронично улыбнулся. – Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, что с раннего утра только и мечтаю о том, чтобы отнести тебя в спальню и осуществить все фантазии, которыми набита моя голова?
– Я не принадлежу к тем женщинам, о которых фантазируют мужчины, – сказала Кимберли с неприкрытым сожалением.
В этот самый момент она как раз мечтала быть женщиной, которая вызывает у мужчин страсть и восхищение.
– Я лишь знаю, что ты делаешь со мной, и что прошлой ночью мы обнаружили…
– Это был всего лишь секс, – с вызовом перебила его Кимберли, решив, что больше не позволит Артуру дурить ей голову обманчивой лестью. – И это все, что между нами было.
Артур был возмущен. Он переспал с бесчисленным количеством женщин и всегда определял эти отношения тем же словом, которое сейчас употребила Кимберли, но ни одна из его любовниц ни разу не осмелилась сказать ему нечто подобное. Артур почувствовал себя оскорбленным.
– Зачем же так грубо? – сказал он. – У нас с тобой было нечто особенное. Ты потеряла невинность…
Кимберли неприятно задело напоминание о ее запоздалом расставании с девственностью.
– Тебе обязательно надо было сказать об этом? – сердито проворчала она.
– Но это важно… Ты выбрала меня своим первым любовником, – настаивал Артур, обозлившись на ее попытку представить его сексуальным партнером на один раз.
Кимберли вспыхнула, и Артур, воспользовавшись ее минутной слабостью, продолжил:
– Я еще вчера подумал, что ты будешь сожалеть об этом. Но, дорогая моя, давай не будем ссориться. Что случилось, то случилось.
– То, что я выбрала тебя своим первым любовником, ничего не означает. Совсем ничего, – резко ответила Кимберли.
Артур неожиданно обнаружил, что может легко переходить от ярости к разрывающей сердце нежности, которая может сломить его. Это открытие не доставило ему удовольствия. По несчастным глазам Кимберли Артур видел, что она лжет ему, но он не мог понять зачем.
– Тогда почему ты смотришь на меня так? – спросил Артур.
– Как – так? – насторожилась Кимберли.
На его лице сверкнула обворожительная улыбка.
– Хочешь, чтобы я объяснил?
– Хочу.
Взгляд его темно-синих глаз заворожил ее, и Кимберли ощутила сильный толчок сердца о грудную клетку.
– Даже то, как ты смотришь на меня, говорит о том, что ты меня хочешь, – мягко произнес Артур.
– Это всего лишь сексуальное желание, с которым я могу справиться, когда захочу! – самоуверенно заявила Кимберли и испугалась собственных слов.
– Справляйся на здоровье, – пробормотал Артур и привлек ее к себе.
На мгновение Кимберли превратилась в статую, но, когда Артур, непрерывно целуя ее, проник языком в ее рот, она застонала и неловко, как бы смущаясь, прижалась к нему. Кимберли переполняло страстное желание, от которого подкашивались ноги.
Артур вскинул голову и резко вдохнул полной грудью, обуздывая острый сексуальный голод. Его глаза непрерывно смотрели на пылающее лицо и припухшие губы Кимберли.
– Ты говорила… – напомнил Артур, надеясь, что она умеет проигрывать и он сможет одержать над ней верх.
– Говорила?…
Кимберли не понимала, что он имеет в виду, потому что ничего не соображала. Она запустила свои тонкие пальчики в короткие густые волосы Артура, чтобы снова приблизить к себе его губы.
– Поцелуй меня, – простонала она, не в силах дольше терпеть эту сладкую муку. Все ее чувства сосредоточились на одной-единственной цели – вернуть Артура в свои объятия.
Артур наслаждался своей властью над этой женщиной, забыв о том, что всего несколько минут назад проклинал свою зависимость от нее.
– Пожалуйста… – смущенно прошептала Кимберли.
Когда зазвонил телефон, она поморщилась, потому что любой внешний раздражитель мог нарушить хрупкое равновесие в ее душе в ту или в иную сторону.
– Ты находишься в эйфории, дорогая, спад бывает болезненным, – сказал Артур.
Кимберли не приходило в голову, что страстный прилив желания, которое Артур легко возбуждал в ней, имел обратную сторону – мучение от неудовлетворенного сексуального голода. Кимберли ошеломила собственная способность испытывать столь сильные эмоции. Они знакомы не более суток, а он уже перевернул ее жизнь, ее чувства и ощущения. Сердце Кимберли замирало от восторга и страха.