Вход/Регистрация
Удачный выбор
вернуться

Лэнгтон Джоанна

Шрифт:

– Да? – спросил он, словно желая удостовериться, что правильно ее понял.

– Это тебя не касается! Тебе надо было спросить по-человечески, как я себя чувствую, а не набрасываться на меня с обвинениями! – вспылила Кимберли, вконец разозлившись.

– Как это не касается, когда ты носишь моего ребенка?! – возмутился в свою очередь Артур.

– Ты ведешь себя, как пещерный человек, – презрительно бросила Кимберли.

– Это и мой ребенок, и я уже дал тебе ясно понять, что, если это случится, я возьму на себя всю ответственность.

– А почему ты думаешь, что мне нужна эта твоя ответственность? – тихо спросила Кимберли, разъяренная его самоуверенностью.

– Ты должна обсуждать со мной любое свое решение, – мрачно заявил Артур.

– Хорошо, – с притворной покорностью сказала Кимберли. – Ты умеешь менять пеленки?

Артур, чуя подвох, захлопал глазами. Кимберли вздохнула, изображая разочарование.

– Не умеешь. А как насчет кормления и длительных криков по ночам?

Артур задумался.

– У нас будет няня, – выкрутился он.

– Ты уверен?

– Конечно.

Артур впервые растерялся. Он сосредоточенно следил за Кимберли, силясь угадать, какие ответы ее устроят.

– Итак, – как бы подводя итог, сказала Кимберли, – ты уверен, что я должна советоваться с тобой по каждому поводу, и в то же время не готов оказывать мне практическую помощь в воспитании ребенка.

– Скажи прямо: ты готова родить этого ребенка, если я буду помогать тебе?

– Если бы ты хоть раз потрудился спросить меня, я бы ответила тебе, что решила оставить ребенка. – Кимберли дышала медленно и осторожно, потому что от напряжения у нее уже кружилась голова. – Но я справлюсь без тебя и без твоих денег. И если ты в качестве своей помощи можешь предложить только няню, то нам, мне и ребенку, лучше обойтись без тебя.

– Это не все, что я готов предложить. Я женюсь на тебе… разумеется.

Кимберли втайне мечтала услышать эти слова, но предложение, сделанное в такой унизительной форме, страшно оскорбило ее. Как и самоуверенность Артура, который, казалось, не сомневался, что она с радостью выскочит за него замуж. Кимберли считала, что люди вступают в брак, когда уже не могут жить друг без друга. Иногда, конечно, бывают и более прозаические причины. Но она была слишком умной и гордой, чтобы пойти на такой союз. Артур не любит ее, поэтому и говорить не о чем. А ее любовь не вписывалась в это уравнение.

– Я нужен тебе в постели и вне ее, – горячо убеждал ее Артур. – А ты и наш ребенок нужны мне.

Глаза Кимберли уже жгло от сдерживаемых слез, но она сейчас не могла позволить себе быть слабой. Избегая смотреть на Артура, она раскрыла телефонную книгу.

– Я хочу вызвать такси. Какой у тебя адрес?

– Ты не можешь уехать сейчас!

– Посмотрим! – Кимберли бросила на него вызывающий взгляд, но тут же сникла, почувствовав сильное головокружение.

– Я предложил тебе выйти за меня замуж, – проронил Артур с ледяным высокомерием.

– Неужели? – с сарказмом осведомилась Кимберли, отчаянно борясь со слабостью. – И как это я пропустила мимо ушей столь щедрое предложение? Я лишь слышала, как ты сказал с величайшим снисхождением, что женишься на мне и что я нуждаюсь в тебе. Так вот знай: я ни в ком не нуждаюсь, кроме себя самой!

Взвинченная до крайности, Кимберли ринулась к двери, но Артур преградил ей дорогу.

– Ты ведешь себя по-детски.

– Это ты так считаешь! – Кимберли стала вырываться из его рук, боясь, что не выдержит и разрыдается у него на глазах.

– Я не буду гоняться за тобой по всей Калифорнии, – угрожающе предупредил Артур.

– А я и не хочу, чтоб ты гонялся, – с трудом выговорила Кимберли.

Ее кожа похолодела и стала липкой, Кимберли мучила тошнота. Наконец ей удалось освободиться, на это ушли остатки сил, Кимберли находилась в полубессознательном состоянии.

– Я думаю, что хочешь, но этого не будет. Ты сделала все, чтобы разрушить наши отношения, и, если мое предложение останется без ответа, благодарить за это будешь только себя, – жестко сказал Артур. – Ты говоришь, что тебе никто не нужен. Ты просто трусиха, боишься решиться на более серьезные отношения.

Кимберли застыла, пытаясь сосредоточиться на его последних словах, но вдруг перед ее глазами все закрутилось и стало исчезать в конце длинного темного тоннеля.

Вернувшись из небытия, Кимберли обнаружила, что лежит в кровати. Но, как только она приподняла голову, на нее снова накатила невыносимая тошнота. Кимберли без сил упала на подушку. Артур быстро поднес ей стакан воды и заставил выпить.

– Я все равно уеду, – упрямо сказала Кимберли, злясь на собственную физическую слабость.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: