Шрифт:
– Хм. Забавно, что вы об этом спрашиваете.
– Почему?
– Ну, хотя бы потому, что всегда были активно против моих планов.
–Я и сейчас против. Но это не мешает мне осознавать неизбежность того, что должно произойти. А это значит, что мой долг в данном случае вам не противостоять, а, наоборот, помочь. Всем, чем могу. Ибо всегда остается пусть самый маленький, но шанс, что дело выгорит, и вам действительно удастся захватить город. И, возможно, после этого хотя бы некоторое время диктовать свои условия сестрам-гражданкам.
– Значит, вы хотите помочь? – не без иронии уточнил Хрофт.
– Именно.
– Приятно слышать. И чем же?
– Не надо иронии, молодой человек, – поморщился Ганн. – Вы вполне можете обойтись в данном случае и без нее, поверьте. Тем более что так и не ответили на мой вопрос.
– А что тут отвечать? – пожал плечами Шейд. – Оружия и боеприпасов никогда не бывает много. Что касается нас, то даже автоматов не хватает на всех. Многие пойдут в бой с пистолетами и самодельными винтовками. С боеприпасами то же самое. Честно признаться, патронов на два часа боя, не больше. Это если тратить очень экономно. О гранатах я вообще не говорю – их совсем мало. Но мы очень рассчитываем захватить арсенал Службы FF. А затем парочку оружейных армейских складов.
– Ясно, – покивал Ганн. – Нечто в этом роде я и предполагал. Значит так, молодой человек. Что вы скажете, – он снова взял в руки отложенные документы и принялся читать с листа, – о трех с половиной сотнях исправных автоматов, сотне тысяч патронов к ним, сорока противотанковых и ста двадцати противопехотных минах, сотне ручных гранатометов с достаточным количеством гранат, пяти базуках со снарядами, двадцати четырех ПТУРСах – это противотанковые управляемые снаряды…
– Я знаю, – сказал Хрофт.
– И даже, – торжественно продолжил Ганн, – одиннадцати этих… как их… Бес называл, да я запамятовал… ну, в общем, такое переносное ручное оружие, с помощью которого можно сбивать ракетами воздушные цели. Сокращенно называется ПЗРК.
– Переносной зенитно-ракетный комплекс, – расшифровал Хрофт. – Отличная штука. Особенно против бронекаров и армейских гравикоптеров.
– И, наконец, – закончил начальник Штаба, – семнадцать ящиков гранат наступательных и двадцать три оборонительных. Впрочем, вот вам документация, сами разберетесь, – и он протянул Шейду несколько листов бумаги.
– И… вы хотите сказать, что все это богатство существует на самом деле? – недоверчиво осведомился Хрофт, принимая документы.
– Да. И совсем недалеко. Это стратегический и неприкосновенный запас Штаба. Как раз на такой случай. То есть, на случай проведения сестрами-гражданками против нас войсковой операции. Это оружие и боеприпасы собирались и обновлялись долгие годы, и знают о нем два-три человека, не больше. Все в абсолютно исправном состоянии. Так что берите, и дай вам Бог удачи. Я отдал распоряжение своему секретарю, он покажет, где это находится. Ну что, вы уже не жалеете, что потратили свое время на то, что навестили старика? – спросил Ганн и лукаво подмигнул Хрофту.
– Черт возьми, – Хрофт Шейд встал и крепко, но осторожно пожал руку начальнику Штаба. – Это неоценимая помощь, – с чувством произнес он. – Спасибо. Громадное вам спасибо от меня лично и от всех, кто вскоре пойдет с этим оружием в бой. Уверяю вас, что мы используем его по назначению и – кто знает! – возможно, именно оно в решающую минуту перевесит чашу весов в нужную сторону. В сторону нашей победы. А вы – выздоравливайте. Кстати, скоро начнется эвакуация детей, стариков, больных и гурта в глубь Подземелья, в старые выработки и запасные пещеры. Но беспокоиться не о чем – для эвакуации все готово. Вас отнесут и о вас позаботятся.
– Хорошо, – сказал начальник Штаба. – Но лучшей заботой обо всех нас станет ваша победа. Так что еще раз желаю вам удачи, и пусть Бог нам всем поможет. А теперь идите и делайте то, что должны делать.
И только за дверями госпиталя Хрофт Шейд неожиданно понял, что последние слова пожилого начштаба прозвучали как приказ. Приказ ему, Хрофту Шейду. И он, Хрофт Шейд, безоговорочно отправился этот приказ выполнять.
– Вот же старая лиса! – вслух произнес он и, остановившись в пустом коридоре, расхохотался. – Нет, Рони Йору и всем нам у него еще учиться и учиться. Но каков, однако, подарочек!
И до конца дня его уже не покидало отличное настроение.
Глава XXIX
Утро выдалось пасмурным.
Низкие облака сплошной мутно-серой пеленой затянули небо от края и до края, не оставив на нем ни клочка синего цвета. Временами из этой серой мути проливался мелкий теплый дождик, и человек, лежащий за камнем с биноклем и автоматом, радовался, что сейчас лето. На секунду он опустил бинокль, чтобы поправить сбившийся капюшон, а когда снова посмотрел в окуляры, то сначала присвистнул, а затем потянул из кармана портативный радиопередатчик.