Шрифт:
Санжер вспылил и ушел. Мэри Дести пыталась остановить саламандру, которая так и пылала в огне новой страсти. Айседора только засмеялась:
– Дорогая моя, я не отказалась бы от этой поездки, даже если бы знала, что она последняя в моей жизни!
При этом она накинула на шею новый шарф – Айседора обожала длинные, развевающиеся шарфы, они шли ей безумно, никто не умел носить шарфы так, как она! – огненно-красный, длинный, с желтым силуэтом фантастической не то птицы, не то змеи. Последний раз блеснула глазами на благоразумную Мэри и сбежала вниз, к «Бугатти» и черноокому, невообразимо красивому и молодому – ох, боже мой, все повторялось снова и снова! – возлюбленному.
Он устроился на месте пассажира. Айседора – за рулем. Она теперь научилась водить автомобиль и желала показать свое мастерство.
Глядя в его чудесные, сияющие восхищением глаза, которые казались ей темнее ночи и ярче солнца, она крикнула:
– Прощайте, друзья, я иду к славе!
Автомобиль рванулся вперед… и остановился. Голова Айседоры лежала на руле. Пылающий яркими красками шарф намотался на ось колеса, захлестнул шею поистине «мертвой петлей». Позвонки нежной шеи Айседоры были сломаны, сонная артерия порвана в одно сверкающее мгновение.
Невероятная, великолепная смерть! Не мучение, а изумление… может быть, даже радостное изумление.
Она умерла любя, глядя в глаза, исполненные любви.
Что может быть лучше?
Огонь страстей пылал вокруг этой блистательной саламандры до последнего мгновения ее жизни.
Какая женщина не позавидует?..