Шрифт:
Он протянул лапу и постучал когтем Зукусса по груди, под свисающими толстыми трубками дыхательного аппарата.
— Умный молодой охотник за головами, такой как ты, сможет быстро подняться к вершинам власти. Если правильно разыграет сданные ему карты.
— Я… я сделаю все, что в моих силах… попытаюсь…
— Ах, да не мельтеши ты понапрасну! — трандошан поскреб чешуйчатый подбородок. — По большей части тебе просто придется хорошенько пораскинуть мозгами и выяснить, с кем ты пойдешь и кто пойдет с тобой. В нашем деле самое важное — верно выбрать напарника. Ты уже очень неплохо начал. Не подведи сам себя, решив, что сумеешь подружиться… с другими.
— С кем?
Некоторое время старый ящер молчал, глядя в сторону.
— Знаешь, — произнес он, наконец, — по размышлению я предположил, что наш раскол полезен лишь одной личности. Если бы ему не захотелось, охотничья Гильдия продолжала бы существовать, как и прежде, есть Император на свете или нет Императора.
Зукусс как-то не сомневался, о ком идет речь, но на всякий случай уточнил: — Вы говорите о Бобе Фетте?
— О ком же еще? — фыркнул Крадосск, одновременно позволив себе кивнуть как будто в восхищении. — Все из-за него. Все, что произошло и произойдет. Все перемены, все смерти… Ну, по большей части. Фетт — неучтенный фактор. Вот поэтому я все время задаю сам себе один и тот же вопрос… а на самом-то деле зачем он сюда пришел?
— Но он же сказал, — забеспокоился Зукусс. — Когда появился, в самый первый раз. Перемены, Империя, все такое…
— А ты и поверил? — Крадосск качнул головой. — Настало время для следующего урока, дитя мое. Никому нельзя доверять, а уж тем более тому, чья профессия — убивать. Можешь верить Фетту, если хочешь, но обещаю тебе: придет день, и ты горько раскаешься в этом.
У Зукусса по спине пробежал холодок. С одной стороны, он не сомневался, что старый трандошан говорит правду, с другой — надеялся, что предсказанный день еще очень далек.
— Ну… пойду я… — Зукусс дернулся в сторону двери. — У меня еще столько дел.
Он был более чем уверен, что у управляющего было достаточно времени, чтобы связаться со всеми, кто мог понадобится.
— Ну, знаете… с тех пор, как мы вернулись…
— Разумеется, — Крадосск нагнулся и поднял обломки реберной кости. — Мне пора научиться контролировать собственный норов, — сжимая в когтистой лапе белые осколки, он улыбнулся Зукуссу. — Или уже слишком поздно, как ты считаешь? Зукусс пятился к двери.
— Если честно… — он пошарил за спиной и ухватился лапкой за дверной косяк. — Уже слишком поздно.
— Полагаю, ты прав.
Сейчас Крадосск выглядел много старше собственных лет, как будто груз ответственности на его плечах был слишком тяжел. Зажав в лапе сломанный напополам трофей дней молодости, трандошан, шаркая, направился ко входу в хранилище своих драгоценных воспоминаний.
— Как правило, всегда слишком поздно. Скрипнула дверь личных покоев. Зукусс потянул ее на себя, но не сделал даже шага в коридор. Он остался на месте, поэтому смог понаблюдать то, что, как он знал, рано или поздно должно было произойти.
И произошло — за считанные секунды. Крадосск обнаружил, что выход блокирован его собственным отпрыском. Босск стоял, широко расставив задние лапы, а передние сложив на груди. Он ухмыльнулся, заметив испуг в глазах родителя.
— Но… — выдохнул глава Гильдии. — Ты же… предполагалось, что ты сейчас мертв.
— Я знаю, — почти ласково откликнулся Босск. — И знаю, что так задумывалось. Но я внес в план кое-какие изменения.
Крадосск бешено развернулся.
— Ты солгал!
— Не совсем, — Зукусс пожал плечами. — Только когда сказал, что он не поднялся после выстрела.
Кончиком когтя Босск указал на стерильную повязку, идущую наискосок через грудь от правого плеча и через подмышку левой лапы.
— Было больно, — сообщил молодой трандошан, все еще улыбаясь. — Но выстрел меня не убил. Уж тебе-то, папа, должно быть известно, как сложно избавиться от наших сородичей. А если не удается убить сразу, ты-то знаешь, как мы после сердимся.
В желтых глазах Крадосска была паника, старый ящер попятился от нависшей над ним фигуры.
— Погоди-ка… — он выронил обломок кости, умоляюще приподняв лапы. — Помоему, ты немного спешишь с выводами.
Босск стремительно и цепко ухватил родителя за горло.
— А вот я так не думаю. Он больше не улыбался.
Зукусс, прижавшись к стене, заметил, как в глазах трандошанов вспыхнули красные огоньки.
— А знаешь, о чем именно я думаю? Я давно уже обмозговываю эту мысль, я на нее набрел еще до вылета на Циркумтору. Знаешь, о чем она? Что в охотничьей Гильдии нам двоим места мало.
— Я… я не понимаю, о чем ты говоришь… — Крадосск вцепился в запястья сына в тщетной попытке разжать его хватку и сделать вдох. — Гильдия… она же для всех нас…