Вход/Регистрация
Мне еще ехать далеко...
вернуться

Вебер Дэвид Марк

Шрифт:

На высоте я замедляю ход, позволяя появиться над верхней точкой только моей сенсорной штанге. Терпеливый поиск длится 2, 006 секунды и завершается фиксированием искомого излучения силового агрегата. Я снова включаю ходовую часть и оказываюсь на высоте, активно оповещая о себе. Приходит в действие мой радар управления огнем, подтверждая расположение противника, вслед за чем производится игровая стимуляция лазерных зарядов «Хеллборов». Датчики на «росомахах» принимают колебания, и все четыре машины останавливаются, признавая свое игровое уничтожение. Спустя 3, 002 секунды после прибытия на высоту я начинаю движение на юго-запад со скоростью 50, 3 км/час для перехвата следующего подразделения противника.

— С Суаресом покончено, — со вздохом сообщила Гонсалес, услышав в наушниках рев, свидетельствующий, согласно условиям игры, о выходе из строя силовых установок.

— Следующие на очереди — мы, — буркнул артиллерист.

— »Вступай в армию, чтобы увидеть звезды! « — пропел кто-то. Экипаж дружно рассмеялся.

— …А здесь пульт управления, — показывал Меррит, пропуская Сандерса, Атвелла и Денга в дверь. — Как видите, все очень хорошо оборудовано для машины такого возраста.

— Действительно… — Сандерс вытер платком мокрый лоб и покосился через плечо на Атвелла. Майор в который раз посмотрел на часы. Полковник кашлянул. — Весьма любопытно, капитан Меррит, и я бы не возражал подробно осмотреть все, включая Боло, но сейчас мы обязаны немедленно его отключить.

— Отключить, сэр? — Меррит старательно выпучил глаза.

— Для этого мы и явились, капитан! — не выдержал Атвелл.

— Разумеется! Но немедленное отключение невозможно: Боло нет на месте.

— Что?! — Теперь глаза вытаращил Сандерс.

— Извините, сэр, — развел руками Меррит, — разве я вас не предупредил? В настоящий момент Боло участвует в учениях. По графику он вернется… — Взгляд на стенные часы. — Через шесть с половиной часов. Тогда я его и отключу, хотя…

— Вы сделаете это немедленно, капитан! — произнес Атвелл стальным голосом, положив руку на рукоятку игломета. Меррит, сделав вид, что не замечает угрозы, спокойно повернулся к пульту.

— Вы уверены, что хотите отключить его прямо там, где он находится, господин полковник? — осведомился он, садясь в командирское кресло. Чтобы повернуться спиной к Атвеллу, ему пришлось призвать на помощь всю свою отвагу, тем не менее его голос не выдавал напряжения. Рука прикоснулась к клавиатуре на ручке кресла.

— Если это постоянное отключение, то вы, вероятно, захотите сжечь командный пункт? — Разглагольствуя, Меррит на ощупь находил клавиши, загораживая их своим телом, и молился, чтобы никто не заметил перемигивания огоньков на пульте состояния систем. — Ведь в этом случае кому-то придется тащиться в джунгли. Раз вы хотите уничтожить станцию, то и Боло, наверное, тоже? Ведь его было бы сложно доставить сюда для ремонта после выхода из строя его боевого центра…

— Встань, Меррит! — гаркнул Атвелл. — Подними обе руки, чтобы мне было видно.

Меррит замер, проклиная профессиональные рефлексы громилы. Пятнадцать секунд — это все, что ему требовалось. Но он их не получил. Он со вздохом дотронулся еще до одной клавиши, после чего поднялся, разведя руки в стороны. Повернувшись, он похолодел: как и ожидалось, Атвелл и Денг навели на него иглометы.

— Господин полковник? — Он вопросительно взглянул на Сандерса, однако фокусом его внимания на самом деле был не полковник и даже не двое с иглометами, а дисплей позади Денга, на котором в подтверждение только что полученной команды менялись цвета. На переконфигурацию клавиатуры на ручке кресла у него не хватило времени, поэтому ему пришлось действовать через компьютер ремонтной системы. Его команды все еще проходили по сложному интерфейсу. Даже в случае их исполнения Меррит не слишком надеялся на успех.

— Делайте, что вам говорят, капитан: отключите Боло, — тихо проговорил Сандерс, стараясь не смотреть на иглометы.

— Но почему, сэр? — взмолился Меррит.

— Потому что тебе так велят! — пролаял Атвелл. — Выполняй!

— Вряд ли это получится. Сначала требуется команда Центра.

— Капитан Меррит, — заговорил Сандерс все тем же тихим голосом, — советую вам в точности исполнить распоряжение майора Атвелла. Мне известно, что здешняя аппаратура сильно устарела, и, возможно, потребуется какое-то время, чтобы ознакомиться с ней без вас и самостоятельно отключить Боло, но в конце концов я смогу это сделать. У меня есть командные коды из Центра.

— Они тоже устарели, сэр, — ласково проговорил Меррит. Сандерс вздрогнул и расширил глаза, Атвелл издал утробный звук и поднял игломет. Меррит напрягся. Сандерс в отчаянии замахал руками.

— Подождите! — От его пронзительного крика Атвелл задержался с выстрелом. — Что вы хотите этим сказать, Меррит?

— Я поменял коды.

— Не может быть! Это запрещено!

Меррит усмехнулся.

— Если бы вы только знали, полковник, сколько запретов я нарушил за эти полгода! Если вы надеетесь, что Ника откликнется на ваш пароль «Леонидас», то милости прошу. Дерзайте!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: