Вход/Регистрация
Вызов
вернуться

Эхерн Джерри

Шрифт:

А Рози уже открыла огонь.

Когда Холден присел за машиной рядом с ней, женщина протянула ему вторую М-16. Дэвид передернул затвор и тут же обрушил длинную очередь на лобовое стекло головного фургона преследователей.

В тот же момент на шоссе разорвалась первая из гранат, выпущенных Блюменталем. Один из фургонов потерял управление и пошел юзом — заскользил по мокрой дороге в направлении «патриотов».

Между тем разлетелось лобовое стекло первого фургона — его выбил или Холден, или Рози, но выяснить кто именно, было некогда. Дэвид снова вскинул винтовку, целясь в пострадавшую от взрыва гранаты машину — та все же не удержалась на дороге, перевернулась, но продолжала скользить, приближаясь к автомобилю Стила. А ведь там столько взрывчатки, что мост можно уничтожить.

Холден единым духом выпустил в фургон весь тридцатизарядный магазин. Это задержало движение машины. Пытавшийся вылезти в дверцу «ударник» был сражен Лефлером.

— Уходим, ребята! — крикнул Холден Стилу и его товарищам. — Все сюда! Если что — Рэнди шарахнет из гранатомета.

Четверо бывших эфбээровцев кинулись к машине Холдена, стреляя на ходу в направлении третьего фургона. Дэвид бросил на сиденье М-16 и прыгнул за руль. Рози прикрывала его огнем.

— Все! Иди сюда! — крикнул он.

Женщина уселась рядом с ним, а заднее сиденье заняли Стил и его люди. Холден резко развернул машину и бросил ее вперед, вдогонку за грузовиком Келли Мартинес.

В этот момент фургон «ударников» все-таки врезался в машину Стила, начиненную взрывчаткой. Раздался оглушительный грохот, полыхнуло желтое пламя.

— Осторожно! — крикнул Лютер.

Холден почувствовал, как что-то ударило по бамперу их машины, но сумел удержать руль и выровнять автомобиль. Они быстро удалялись по мокрой дороге, а позади них на шоссе бушевало пламя и валил черный дым.

Раннингдир перебрался вперед и сел между Дэвидом и Роуз. Стил опустил стекло со своей стороны и азартно палил из пистолета. Холден видел впереди красные точки фар грузовика Келли, которые горели в темноте, словно глаза какого-то зверя. Он добавил газа, и «Шевроле», взревев мотором, буквально полетел по шоссе.

Тем временем пламя после взрыва немного спало и один из фургонов «Ударных отрядов» сумел прорваться сквозь огненный заслон. Он немедленно продолжил преследование.

— Сейчас я его! — крикнула Роуз, высовывая в окно руку с «Узи». — Дэв, веди машину ровно, пожалуйста.

Тот молча кивнул, щуря глаза — в открытое окно ворвался дождь. Полетели гильзы из автомата Роуз.

— Ну, ты даешь, — восхитился Раннингдир.

Холден приближался к грузовику, но фургон не отставал, держа все ту же дистанцию. Дэвид крепко держал руль побелевшими пальцами, молясь про себя, чтобы не вылететь со скользкой дороги в кювет.

— Рэнди, — бросил он, не оборачиваясь. — Долбани-ка по ним гранатой. Получится?

— Так точно, сэр.

— Рози, назад!

Женщина с недовольным видом убрала «Узи» и откинулась на спинку сиденья.

Блюменталь опустил стекло со своей стороны.

— Эй, Томми, — сказал он Лефлеру. — Придержи-ка меня, чтобы я не вывалился.

На крыше фургона преследователей внезапно открылся небольшой люк, и в проеме показался человек с автоматом в руках. В следующий миг очередь ударила в «Шевроле», дырявя обшивку.

— Осторожно! — крикнул Холден.

Еще одна очередь. Заднее стекло разлетелось вдребезги. Стил приглушенно выругался.

— Пригнитесь! — крикнула Рози.

Громыхнул гранатомет Блюменталя.

Фургон «ударников» подпрыгнул, словно налетев на препятствие. Огненный шар полыхнул совсем рядом с ним. Но машина продолжала двигаться вперед, виляя из стороны в сторону. И автомат не умолкал. Холден пригнулся к рулю, чувствуя, как стеклянная пыль сыплется ему за шиворот.

Блюменталь выпустил еще одну гранату, потом еще. Второе попадание было точным — фургон на миг замер, а потом разлетелся на куски с оглушительным грохотом.

У Холдена заложило уши, но он все же услышал, как Роуз Шеперд говорит в микрофон:

— Келли. Это Роуз. Можешь притормозить. Погони больше нет. Как поняла? Прием.

— Ясно, Рози. Останавливаюсь.

Холден попытался ослабить пальцы на руле, но понял, что так просто этого сделать не удастся.

Глава восемнадцатая

Лилли слегка пошевелились в темноте рядом со Смитом и чуть слышно прошептала:

— А почему ты сообщил им не тот план, о котором раньше говорил мне?

Боб и Генри спали в комнате Уиздома, остальные расположились на кушетке в гостиной. Лилли обещала разбудить их перед рассветом, чтобы они успели спуститься в долину и выйти на связь с «патриотами» из Метроу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: