Шрифт:
— Надо же, как раз когда мы решили, что уже везде посмотрели, — удивилась Сьюзи. — Мрамор?
— Вряд ли.
Я коснулся пальцем искажённого гримасой белого лица, поднёс палец ко рту и лизнул.
— Ну, — поторопила Сьюзи.
— Соль, — ответил я. — Это соль.
— Статуя из соли?
— Это не статуя. Я видел такое в церкви Святого Иуды. Кто-то, а точнее, что-то превратило там живого человека в соляную фигуру наподобие этой.
Сьюзи скривила губы.
— Странно. Почему именно в соляную?
— Жена Лота обернулась, чтобы посмотреть на ангелов господних, и за это её превратили в соляной столб.
— Жуть какая, — вздохнула Сьюзи. — Но почему он один превратился, почему не все?
Я задумался.
— Он не из нацистов. На нём нет формы. Скорее всего, он из тех, кто перебил бронеголовых — наверное, за то, что они не захотели или не смогли отдать Нечестивый Грааль. А потом… появились ангелы. Нападавшие срочно смылись через пожарный выход, а этот бедолага либо не успел убежать, либо решил спрятаться. Обыщи его карманы, Сьюзи.
Она вскинула на меня глаза.
— Почему я?
— А кто пробовал его на вкус?
Сьюзи фыркнула, положила ружьё на пол и принялась проворно обыскивать одежду соляного человека. Пока рядом с ним росла кучка всякого хлама, я вглядывался в его искажённое лицо.
— Знаешь, Сьюзи, его физиономия кажется мне знакомой.
— В карманах пиджака пусто.
— Я где-то уже его видел…
— В карманах брюк тоже ничего… в платок завёрнута старая жевательная резинка. Фу, гадость.
— Вспомнил! — возликовал я. — Этот парень подходил ко мне сегодня в «Странных парнях». Требовал, чтобы я работал на его босса, и очень огорчился, когда я ему отказал.
— А кто его босс? — спросила Сьюзи, поднимаясь с пола и вытирая руки о куртку.
— Он не сказал. Но он знал, что мой клиент — священник, хотя Джуд путешествует инкогнито. Этот тип назвал Иуду «святошей», значит, покойный работал на одного из крупных игроков, располагающих точной информацией о том, что происходит на Тёмной Стороне.
Сьюзи нахмурилась.
— На Уокера?
— Нет. Не его стиль. Слишком грубо. Кроме того, Уокер сказал, что выводит отсюда своих людей, и я ему верю. Нет, больше похоже на работу кого-то из истинных заправил. Коллекционер, Ужасный Джек Старлайт, Дымные призраки, Властелин слез…
И тут я увидел на полу, под ногой статуи, небольшой чёрный футляр, почти скрытый в тени. Я кивнул Сьюзи, и она помогла мне оттащить соляную фигуру в сторону. Статуя оказалась странно лёгкой и хрупкой, создавалось впечатление, что она может рассыпаться от малейшего неловкого движения. Я ногой придвинул футляр к свету — он оказался около фута в длину и восьми дюймов в ширину, с матовой поверхностью. Сьюзи ткнула в него стволом ружья, но ничего не произошло.
Тогда мы опустились на колени, чтобы лучше его рассмотреть.
Нам обоим не хотелось торопиться. Мы хорошо разбирались в минах-ловушках.
Мне понадобилось некоторое время, чтобы как следует рассмотреть находку, но наконец я разглядел на крышке знакомый знак: заглавная буква «К» со стилизованной короной.
— Коллекционер, — без колебаний заявила Сьюзи. — Я знаю его эмблему.
— Значит, внутри что-то важное, — подумал я вслух. — Этот парень остановился, чтобы открыть чемоданчик, тут ангелы его и настигли.
— Оружие? — предположила Сьюзи.
— Очень может быть. Но бедняге не пришлось им воспользоваться.
— Откроем?
— Погоди минутку, — попросил я.
Я не мог позволить себе воспользоваться своим даром в полную силу: кругом сновали ангелы, только и поджидая момента, чтобы снова меня схватить. Но я мог чуть-чуть приоткрыть свой «третий глаз» и посмотреть, что именно Коллекционер запихнул в чемоданчик и как он защитил эту вещь.
Я сосредоточился, готовый быстро свернуть свой дар, если почувствую, что за мной кто-то наблюдает. Мне понадобилась всего секунда, чтобы выяснить: у футляра нет никакой магической защиты, в нём нет и мины-ловушки. Столкнувшись с ангелом, человек, видимо, снял все предохранители, чтобы побыстрее добраться до содержимого. Я закрыл тайное око и восстановил свои щиты.
Только после этого я открыл футляр.
Оттуда пахнуло лошадиным потом, собаками, умирающими от жары, только что выпущенными кишками. Я решительно откинул крышку: на чёрном бархате лежал самый уродливый пистолет, какой мне только приходилось видеть. Он был сделан из плоти и костей, из хрящей с тёмными прожилками и каких-то ошмётков, соединённых полосками бледной кожи. Орудие убийства, сработанное из живых тканей. Рукоять была из узких костяных пластин, проложенных веснушчатой кожей, которая выглядела горячей и потной. Курком служил собачий клык, красное мясо ствола влажно поблёскивало.