Шрифт:
Фонг. Позвонить ей, и что? Узнать, что она ответит? Выведать ее секреты?
Задребезжал дверной звонок.
Эмма проскользнула мимо него. Пока он запирал дверь, Эмма устроилась на его столе.
– Мы должны предпринять что-нибудь прямо сейчас, – сказала она. Алая линия ее губ дрожала, не в силах сдержать улыбки.
– Я не совсем уверен, что сейчас время и место.
Улыбнулся. Попытался обратить все в шутку.
Сдерживать, не позволять ей…
– Мы вместе, этого достаточно.
На ней были темно-синий льняной костюм, простенькая шелковая блузка цвета слоновой кости.
– Это место, – сказала она, обводя рукой вокруг, – это место не располагает к разврату.
На ее правом плече болталась черная сумочка; край оберточной бумаги выбился из-под застежки.
– Очень жаль, – сказала она.
– Эмма, что…
– По-твоему, эта комната выглядит нормально?
– Этот кавардак устроила служба безопасности, желая убедиться, что в офисе нет ничего, связанного со… смертью Фрэнка.
– Ну и что им удалось обнаружить?
– Ничего, – сказал Джон. – Спроси у них.
– Думаешь, я имею доступ к такой информации? – Ее глаза сузились. – Ты не будешь убеждать меня, что получил эти синяки, неосторожно бреясь?
– Боевые искусства. Помнишь, однажды за ленчем я рассказывал тебе, что практикуюсь…
– Ты сказал, что это не имеет ничего общего с мордобоем.
– Я имел дело с одним парнем, который был зол на меня.
– Да неужели? Я его понимаю. – Она тряхнула головой. – Ты попросил меня сделать работу выпускника школы, хотя у тебя гораздо больше возможностей, чем у библиотеки конгресса. Я сделала это, возможно, потому, что хочу верить, что ты прав.
– Конечно, прав. Меня интересовало…
– Все равно все это мне не нравится. Это ты цэрэушник, а не я. Это твоя обязанность отвечать на запросы. Ты ведь цэрэушник? – повторила она.
– Ты прекрасно знаешь, кто я.
– Не надо мной играть. Подло использовать меня и мое служебное положение!
– Здесь нет никакой игры.
– Лучше бы это было правдой. Не думай, что мой босс будет таскать для тебя каштаны из огня, а я помогать ему…
– Скажи ему.
Она прищурилась:
– Что?
– Скажи сенатору Хандельману, что я просил тебя сделать это как друга. Но я забыл, что это Капитолийский холм: здесь не место такому чувству, как дружеское расположение.
– Не прикидывайся невинной овечкой.
Зазвонил телефон.
Эмма нахмурилась:
– Разве ты не собираешься ответить?
Рубашка прилипла к спине Джона, сердце прыгало в груди.
– Это, должно быть… просто деловой звонок.
– Почему ты не хочешь…
Телефон зазвонил опять.
– Ты настолько не доверяешь мне, что даже не можешь ответить на звонок? – сказала она. – Скажи «подождите минуту», или «я вам перезвоню», или…
После третьего звонка телефон смолк. Воцарилась тишина.
– Что за дело такое, которым ты занят? – спросила она.
– Ничего плохого. Ничего противозаконного. Ничего, что имеет отношение к тебе.
– Мертвый американец в Париже? Американец, чья компания имела несколько пустяковых правительственных контрактов? После того, как ты попросил меня помочь, это стало касаться и меня. К тому же кто-то наставил тебе синяков. Я думала, ты хочешь, чтобы я позаботилась о тебе.
– Я – да.
«Правда. Это правда», – подумал Джон.
– Джон, не надо мне лгать.
– Ты думаешь, что мужчина и женщина когда-нибудь смогут сказать друг другу всю правду?
– Исключено. – Она даже не моргнула. – Но это касается не «мужчины и женщины», это касается нас с тобой.
Он не нашел достойного ответа на ее слова.
– Не надо со мной играть, – сказала она, помолчав. – Злоупотреблять моими чувствами и моим служебным положением. Ты завлек меня слишком далеко… чтобы это не имело значения. Не надо так поступать.
– Я не хотел причинить тебе боль.
– Большинство людей испытывают такое чувство к собакам. Полагаю, что я заслуживаю несколько большего, чем собака.
– Я больше не буду просить тебя ни о чем. – Правда, пусть это будет правдой. – Я не хочу ставить тебя в такое положение…
– Я не отказываюсь помогать тебе…
– Ложное, как ты считаешь, положение, – продолжил Джон. – Делай так, как считаешь нужным. На мой взгляд, в этом нет необходимости, но если ты расскажешь Хандельману…