Шрифт:
(329) «Не может он отослать ее во все дни жизни его». (Дварим 22:19)
226 «И побейте их камнями». (Дварим 22:24)
(330) «Девице же не делайте ничего». (Дварим 22:26)
227 «То пусть даст мужчина (…) отцу этой девицы пятьдесят шекелей серебра, и ему да будет она женою». (Дварим 22:29)
(331) «За то, что насиловал ее, не может он отослать ее во все дни его жизни». (Дварим 22:29)
(332) «Не может войти калечный от раздавления ятр или скопец в общество Превеч-ного». (Дварим 23:19)
(333) «Не может войти незаконнорожденный в общество Превечного» (не может он брать в жены дочь Израиля). (Дварим 23:3)
(334) «Не может войти амонитянин или моавитянин в общество Превечного». (Дварим 23:4)
(335) «Не желай им мира и благополучия». (Дварим 23:7)
(336) «Не гнушайся эдомеянина, ибо он брат твой». (Дварим 23:8)
(337) «Не гнушайся египтянина, ибо пришельцем был ты в его земле». (Дварим 23:8)
(338) «Если будет у тебя человек, который нечист». (Дварим 23:11)
228 «И место да будет у тебя» (для очищения). (Дварим 23:13)
229 «И лопатка да будет на перевязи твоей». (Дварим 23:14)
(339) «Не выдавай раба господину его». (Дварим 23:16)
(340) «Не обижай его». (Дварим 23:17)
(341) «Да не будет блудницы из дочерей Израилевых». (Дварим 23:18)
(342) «Не вноси платы блудницы и выручки за пса в дом Превечного». (Дварим 23:19)
230 «Чужеземцу можешь давать в рост». (Дварим 23:21)
(343) «Брату же твоему не давай в рост». (Дварим 23:21)
(344) «Если дашь обет Превечному, Б-гу твоему, не замедли исполнить его». (Дварим 23:22)
231 «Изречение уст твоих соблюдай и исполняй обетованное». (Дварим 23:24)
232 «Если войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть». (Дварим 23:25)
(345) «Но в сосуд твой не клади». (Дварим 23:25)
(346) «Серпа не заноси на жатву ближнего твоего». (Дварим 23:26)
233 «То пусть напишет ей разводное письмо». (Дварим 24:1)
(347) «Не может первый ее муж, который отослал ее, вновь принять ее» (после того, как она вышла замуж или была помолвлена). (Дварим 24:4)
(348) «Если человек взял недавно жену, то пусть не идет в войско». (Дварим 24:5)
234 «Свободен да будет он для дома своего один год и увеселяет жену свою». (Дварим 24:5)
(349) «Пусть не берет никто в залог ни мельницы, ни верхнего жернова». (Дварим 24:6)
(350) «Будь осторожен с язвой проказы». (Дварим 24:8)
(351) «Не входи в дом его (должника), чтобы взять у него залог». (Дварим 24:10)
(352) «Не ложись спать с залогом его». (Дварим 24:12)
235 «Возвратить должен ты ему залог после захода солнца». (Дварим 24:13)
236 «В тот же день отдай плату его». (Дварим 24:15)
(353) «Не будут казнимы отцы за детей». (Дварим 24:16)
(354) «Не суди превратно ни пришельца, ни сироты, ни (…) вдовы». (Дварим 24:17)
(355) «И не бери в залог одежды вдовы». (Дварим 24:17)
237 «Если (…) забудешь сноп на поле (…) для пришельца, сироты и вдовы да будет он». (Дварим 24:19)
(356) «Не возвращайся, чтобы взять его» (сноп, забытый на поле). (Дварим 24:19)
238 «Бить его при себе, смотря по вине его, по счету». (Дварим 25:2)
(357) «Сорок ударов можно дать ему, не более». (Дварим 25:3)
(358) «Не заграждай рта волу при молотьбе». (Дварим 25:4)