Шрифт:
– Не близкий путь предстоит, однако, чтобы проверить вашу догадку, Лэм, – заметил Кловер, – стоит его, очевидно, проделать.
– И очень любопытно посмотреть на Тома Аллена, не узнает ли он ее.
Кловер задумался.
– Будет обидно, если мы, не отработав этот вариант, позволим ей проскользнуть у нас между пальцами, Кловер.
Мое замечание все решило. Он сразу согласился.
– О’кей, поехали, и берем с собой Аллена.
– Что делать остальным?
– Пусть отдохнут. Оператор почти всю ночь не спал. Он может поехать в мотель и там выспаться, а мы отправляемся в путь.
Итак, втроем: Кловер, Том Аллен и я – мы тронулись в сторону Сентрал-Крик. К этому времени до Тома Аллена окончательно дошло, что его поймали на крючок, и он замкнулся; Кловер устал, так что большую часть дороги мы проехали молча.
Когда до Сентрал-Крик осталась всего миля, Кловер сбавил скорость.
– Я хочу сам провести эту игру как считаю нужным, – выразил он желание.
– Валяйте! – согласился я.
Кловер повернулся к Аллену:
– Догадываешься, почему мы тебя сюда везем?
– Не представляю!.. Вы везете, я еду.
Остановились перед входом в кафе.
– Пойдемте выпьем кофейку, – предложил Кловер.
– Вы везете меня в Неваду? – робко поинтересовался Аллен.
– Я везу, ты едешь – сам так сказал. Помнишь?
– Помню, – мрачно согласился Аллен.
Втроем мы вошли в ресторан. Блондинка-официантка стояла за стойкой. Она посмотрела на нас и, сразу узнав меня, улыбнулась, а потом увидела Тома, и в глазах ее мелькнуло крайнее удивление. Том, видимо, подал ей какой-то знак, и ее лицо сразу застыло как маска. Я взглянул на Кловера – он был невозмутим. Мы подошли к стойке, уселись на высокие стулья.
– Привет! – обратилась ко мне официантка. – Вы все еще здесь?
– Да, здесь, – не мог не признать я очевидного.
Она поставила перед нами три стакана воды, на мгновение ее глаза встретились с глазами Аллена.
– Мне яичницу с ветчиной, – заказал Кловер. – Вы что хотите, Том?
– Что вы обычно делаете с заключенными, вы…
– Заткнись! – перебил его Кловер. – Будешь яичницу с ветчиной?
– Буду.
Официантка посмотрела на меня, я кивнул:
– Мне тоже яичницу с ветчиной.
– Попс, три яичницы с ветчиной, – прокричала она в кухонное окошко. – Как вам ее поджарить, посильнее или слегка?
– Посильнее, – сказал Кловер.
– Слегка, совсем слегка, – ответил Аллен.
– Мне посильнее, – добавил я.
Она поставила перед нами три чашки кофе.
– Когда-нибудь раньше видела этого человека? – спросил ее Кловер, кивнув на Тома Аллена.
Официантка лениво осмотрела его и отрицательно покачала головой.
– Это она? – обратился Кловер к Аллену.
– Никогда прежде в жизни не видел ее, – затряс головой Том.
– Как ваше имя?
– Эдит Джордан. А что, вам не все равно, как меня зовут?
– Может быть, и нет. Вы давно здесь работаете?
– С утра шестого числа этого месяца.
– Во сколько начали работу?
– Около десяти, кажется… Что-нибудь еще?
– Не сейчас.
Она отвернулась от нас, плечи ее враждебно вздернулись.
– По крайней мере мы съездили, – сказал Кловер, очень уставший и не собиравшийся скрывать этого.
Поставив локти на стол, он опустил голову в ладони и прикрыл глаза. Я же отвернулся от Аллена и сел так, чтобы видеть в большом зеркале отражение всей комнаты. Я ждал, что Аллен даст официантке еще какой-нибудь сигнал, но он сидел спокойно, не двигаясь. Попс подал три приготовленные яичницы; мы ели в молчании, запивая кофе, который она нам подливала несколько раз. Кловер посмотрел на меня, подняв брови. Я кивнул и сказал, обращаясь к официантке:
– Счет, пожалуйста.
Я заплатил по счету, оставив ей доллар на чай, и мы направились к машине.
– Хотите, я поведу? – спросил я Кловера.
– Очень хочу, но эта машина государственная, и я за нее отвечаю.
– Давайте поведу я, – сказал Аллен, – единственное, что я хорошо делаю, так это вожу машину.
– Ну уж нет! – Кловер посмотрел на меня. Взгляд его был понятен без слов.
– Я поведу, по крайней мере часть пути, – сказал я, усаживаясь на место водителя.
– Хорошо, посадите Аллена на переднее сиденье рядом с собой, а я сяду на заднее. Смотри, веди себя нормально, Том Аллен, или ты приедешь ногами вперед!