Вход/Регистрация
Передай мне соус
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

Она кивнула.

– В таком случае я пошел, потому что очень устал и хочу спать.

– Мистер Лэм, можно я вам заплачу из этих денег?

– Нет, нельзя, больше того, вы вообще должны забыть, что знаете меня, как и то, что когда-либо были в нашем агентстве.

– Но я не умею лгать.

– Конечно, я понимаю. Никто и не просит вас говорить неправду. Просто об этом надо забыть, пока вас не спрашивают. А если спросят, скажите, что вы никого не нанимали. И это не будет неправдой. Ведь к нам в офис приходила Сандра, пытаясь заинтересовать фирму в деле розыска дяди Эмоса, но мой партнер, миссис Кул, сказала, что мы не будем этим заниматься. Помнишь, Сандра?

Она согласно кивнула.

– Таким образом, все, что я делал, я делал как ваш друг. Поэтому, если вас спросят, нанимали ли вы детектива, вы можете ответить отрицательно. Вы же и в самом деле никого не нанимали.

– Но почему все так таинственно? Почему нельзя сказать то, что есть в действительности?

– Будет лучше, миссис Иден, если вы не будете делать никаких предположений. Потому что враги дядюшки Эмоса могут так повернуть факты, что все, что вы скажете, обернется во вред дядюшке Эмосу. А вот отправиться в госпиталь и заплатить небольшую сумму авансом за операцию вы должны немедленно.

Сандра удивленно смотрела на мать. Элеонор немного подумала, потом сказала:

– Хорошо, наверное, вы правы. Помни и ты, Сандра, что сказал мистер Лэм. Мы никому ничего не скажем. А сейчас пойдем делать покупки.

Когда я входил в личный кабинет Берты Кул, она держала в руке мою открытку, которую я послал ей из Карвер-Сити. Она подняла голову, увидела меня, и ее лицо залилось краской.

– Что за странная идея пришла тебе в голову?

– Какая идея?

– Посылать мне открытки из другого города.

– Я думал, что тебе будет приятно узнать, где я нахожусь.

– Мне абсолютно наплевать, где ты находишься. Мне надо знать, что ты делаешь.

– Хорошо, я послал открытку, чтобы ты знала, что я делаю.

– Почему же именно открытку?

– За нее не надо платить.

Берта засопела.

– Что, черт возьми, случилось с Бакли?

– Мы его нашли.

– С блондинкой?

– Нет.

– Мертвого?

– Именно.

– Как же он умер?

– Кто-то сделал ему массаж головы ручкой от домкрата.

– Как мило! – восхитилась Берта. – Кто же это сделал?

– Это могло быть делом рук или попутчицы-блондинки, или мужчины, которого он тоже подвозил. Или они сделали это вместе. Или это мог быть парень по имени Том Аллен, который работал в ту ночь в гараже по ремонту машин в Роммели… Это мог быть любой из многих. Но ведь нас нанимали не для того, чтобы найти убийцу, а для того, чтобы отыскать жертву.

– И мы его нашли.

Я кивнул.

– Есть какие-то сомнения при идентификации трупа Бакли?

– Не думаю. Они смогут снять у него отпечатки пальцев.

– Ты сообщил об этом нашей клиентке?

– Да, я поставил ее в известность.

– Получил премиальные?

– Еще нет. Надо подождать, пока экспертиза точно установит, что это он, но мы нашу работу выполнили: мы нашли его тело.

Зазвонил телефон, и Берта, сверкнув бриллиантами на пальцах, взяла трубку.

– Алло… Да, это Берта Кул… Дональда Лэма? Газета «Трибюн»? Пожалуйста.

– Лэм? – услышал я в трубке голос репортера.

– Да, это я.

– Вы мне сделали одолжение, теперь я хочу отплатить вам тем же.

– Как вы это собираетесь сделать?

– Сообщаю: полиция арестовала подозреваемого по делу об убийстве М.Г. Бакли. Его имя Эмос Гейдж. Полицейские взяли его на пути из Моджавы, когда он пытался автостопом добраться до Лос-Анджелеса, подвергли обычному допросу, и его ответы вызвали подозрение. Они решили, что он и есть убийца.

– Где сейчас Эмос Гейдж?

– По дороге в Бейкерсфильд. Это будет потрясающая сенсация! Я подумал, что надо об этом вам сообщить.

– Спасибо, – ответил я и повесил трубку, повернувшись к Берте: – Ну, мне кажется, ты сможешь решить этот вопрос прямо не выходя из кабинета, я имею в виду вопрос оплаты моей дальнейшей работы по следствию.

– Куда это ты собрался?

– В Бейкерсфильд, а потом в Рино.

– Зачем? – подозрительно спросила она.

– Чтобы вернуть взятый напрокат автомобиль, который я оставил в Бейкерсфильде, и сесть там в машину нашего агентства.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: