Вход/Регистрация
Летучие мыши появляются в сумерках
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Вы что-нибудь подписали? – спросила Берта.

– Да, я подписывала соответствующий договор, что у меня нет никаких претензий к ним.

– О боже!

– Но я не понимаю! Можете вы наконец сказать, в чем дело? Мне кажется, что я вас чем-то расстроила.

– Страховая компания называлась «Посредническая компания по возмещению убытков», и агента звали П.Л. Фосдик?

– Абсолютно не так.

– Как она называлась?

– Автомобильный клуб. Я забыла точное название, но, кажется, «Паритетный автоклуб». Агента звали Милбрэн. Он был посредником.

– Каким образом вы получили деньги?

– Мне заплатили наличными, потому что дело было в субботу пополудни. Банк уже закрылся, а мистер Милбрэн считал, что мне не следует терять время. Он говорил, что для них это вовсе не плохое соглашение в силу определенных обстоятельств. Вы знаете, что он мне сказал после того, как мы подписали контракт?

– Что?

Она рассмеялась:

– Он сказал, что клиент был так пьян, что совсем не помнит, что он кого-либо сбил. Он признался, что много выпил и поехал домой, но он так и не вспомнил, что вообще был в том районе города, где произошел этот случай. Для него это было полной неожиданностью…

– Подождите минуту, – прервала ее Берта. – Каким образом вы тогда связались со страховой компанией?

– Миссис Краннинг связалась с ними.

– Я знаю, но как ей это удалось сделать?

– Я запомнила номер машины.

– Вы его записали?

– Нет. Я просто запомнила его и сказала об этом миссис Краннинг. Я записала его, когда пришла домой. Мне не хотелось записывать его, когда все это случилось, это было бы не очень прилично, но я взглянула на него… А в чем, собственно, дело?

– С вами случилась неприятная штука.

– Разве?

– Да.

– Что же? Я не понимаю вас.

– Вы запомнили не тот номер. По чистой случайности водитель этой машины тоже был пьян и возвращался домой приблизительно в тот же час.

– Вы имеете в виду…

– Именно. Водитель решил, что он мог сбить в таком состоянии кого-нибудь. Когда миссис Краннинг позвонила ему, он связался со своей страховой компанией, и они попытались сделать все возможное.

– Вы думаете, что он вовсе не сбивал меня?

– По крайней мере не тот, кому вы предъявили обвинение.

– Но это невозможно!

– Да, но это именно так.

– И что же мне делать?

– Считайте, что весь мир у ваших ног.

– Боюсь, что я не понимаю вас.

Берта Кул открыла сумку, достала оттуда свою карточку и продемонстрировала свою лучшую улыбку:

– Это моя визитка. «Б. Кул и Дональд Лэм. Бюро расследований». Меня зовут Берта Кул.

– Значит, вы – частный детектив?

– Да.

– Как это восхитительно!

– Не очень.

– Но вы… О, вы, должно быть, попадаете во всякие переделки? Вы работаете в самое необычное время суток, проводите бессонные ночи…

– Да, – прервала ее Берта, – мы попадаем в переплеты и проводим ночи без сна. Как раз вчера все это у меня было. А сегодня я разыскала вас.

– Но почему вы меня разыскивали?

– Я собираюсь раздобыть вам кругленькую сумму. Вы согласны заплатить мне пятьдесят процентов от того, что я вам достану?

– Где вы их собираетесь доставать?

– У страховой компании, клиент которой был пьян, когда совершил наезд.

– Но я уже получила эти деньги, миссис Кул. И подписала соглашение.

– Нет, по крайней мере, не от той страховой компании. Кстати, сколько вам заплатили?

– Страховая компания?

– Да, автоклуб.

– Двухмесячную заработную плату, то есть двести пятьдесят долларов. Кроме того, они должны оплатить содержание в этом санатории. Я точно не знаю, но, по-моему, десять долларов в день, то есть шестьсот долларов за два месяца, еще пятьсот долларов я получу, когда выйду отсюда. Боже мой, миссис Кул, представляете? Тысяча триста долларов!

– Так, вы подписали соглашение, что не будете предъявлять никаких претензий этой страховой компании. Но вы ничего не подписывали с «Посреднической компанией по возмещению убытков». Теперь я знаю, что мы сделаем. Вы отдадите дело мне, и я выбью из них солидную сумму; половину из этих денег я надеюсь получить сама, но я гарантирую вам, что ваша доля составит по крайней мере две тысячи долларов.

– Вы имеете в виду две тысячи долларов наличными?

– Да. И поймите меня правильно, я сама получу тоже две тысячи. Минимум. Думаю, что ваша доля, может быть, составит и три-четыре тысячи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: