Вход/Регистрация
Содержанки по своей воле не уходят
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

Она обвила руками мою шею и с силой прижалась ко мне всем телом.

— Дональд! — страстно прошептала она, — мой милый, мой дорогой! Я готова доказать тебе, на что я способна, уже сегодня вечером! Когда Бернис вернется домой, я вытяну из нее всю информацию до последней мелочи об этом убийстве и о всех слухах, обсуждавшихся в отеле. Я выдою ее до последней капли!

Я крепко обнял ее и слегка похлопал по бедрам.

— Славная девчушка! — пробормотал я.

Она глубоко вздохнула, продолжая буквально лежать в моих объятиях. Закрыв глаза, она замерла, и лишь на ее устах блуждала сладострастная улыбка. Я встретился на ее пути в самый ответственный момент ее жизни. В ее душе уже месяцами нарастал психологический кризис и сейчас она, наконец, сделала свой выбор. Она была на седьмом небе от счастья.

Она пообещала, что пожалуется на головную боль и завтра не выйдет на работу; таким образом у нее будут развязаны руки, чтобы помочь мне.

От возбуждения, охватившего ее, она никак не могла унять нервную дрожь.

Было одиннадцать часов вечера, когда я зарегистрировался в одном из номеров турецкой бани, чтобы провести в нем ночь. Я понимал, что полиция могла прочесывать отели, разыскивая меня, но я счел, что они не станут искать меня в турецкой бане.

При регистрации я скрыл свое настоящее имя и адрес.

Глава 7

Я не спеша позавтракал, заказав фруктовый сок, яичницу с ветчиной, кофе и пирожки. Мне хотелось плотно поесть, поскольку я не знал, когда мне придется есть в следующий раз.

Магазин по продаже фотоматериалов “Хэппи Дейз” открылся в девять часов. Я вошел в него в девять часов одну минуту.

Японец, продавший мне фотоаппарат, встретил меня блеском громадных очков в роговой оправе, ослепительной улыбкой и приторной вежливостью.

— Я очень извиняюсь, — с поклоном заявил он, — я — Такахаши Кизаразу. Столько беспокойства. Кто-то выбросил фотобумагу на пол. Должно быть, из пакета, который вы купили. Простите меня, пожалуйста. Очень извиняюсь.

Он кланялся и улыбался, улыбался и кланялся.

— Мы незамедлительно переговорим об этом, — пообещал я, — где ваш партнер?

Такахаши Кизаразу кивнул в сторону японца с ничего не выражавшим лицом, который раскладывал фотоаппараты на витрине.

— Позовите его сюда, — потребовал я. Кизаразу затрещал отрывистыми односложными словами, и к нам подошел другой японец.

Я раскрыл бумажник и показал две небольшие фотографии Эвелин Эллис.

— Вы знаете эту девушку? — спросил я. Японец принялся внимательно рассматривать фотографии, пожалуй, слишком внимательно. Я быстро взглянул на Кизаразу.

— Эти снимки делал я.

— Конечно, это вы делали эти снимки, — подтвердил я, — на обороте фотографий стоит ваше имя и печать вашей фотокомпании. Вы знаете эту девушку?

— Да, конечно, — согласился он, — рекламные снимки. В подсобке магазина у меня есть фотостудия для фотопортретов. Хотите взглянуть?

— Вы знаете эту девушку, — повторил я.

— Да, конечно, — подтвердил Кизаразу, — я знаю ее.

— Вы знаете, где она живет?

— У меня есть ее адрес в моих справочных книжках. А почему вы спрашиваете об этом снимке, пожалуйста?

Я повернулся к его партнеру.

— Когда я покупал в этом магазине фотоаппарат, то у входа стояла молодая женщина. Это она изображена на снимке? — спросил я.

Секунду голова японца оставалась неподвижной. Затем его взгляд скользнул в сторону Такахаши Кизаразу, после чего он отрицательно покачал головой.

— Нет, — заявил он, — на снимке изображена другая девушка.

— Вы знаете ту девушку? Вы встречали ее раньше?

— Очень извиняюсь. Я не знаю. Она рассматривала фотоаппараты, задала вопросы, но ничего не купила.

— Как долго она оставалась здесь после того, как я ушел?

— Вы вышли, и она вышла.

— Сразу же?

— Почти одновременно с вами. Я повернулся к Кизаразу.

— Послушайте, — заявил я, — я пока не знаю всех последствий всего дела, но я намерен их выяснить, чего бы мне это ни стоило. Если вы пытаетесь…

Я увидел, как его взгляд скользнул поверх моего плеча, и его дежурная улыбка, не сходившая с лица, неожиданно превратилась в застывшую ухмылку.

— О'кей, Коротышка, — раздался голос Сержанта Селлерса, — на этом можешь закончить. Я повернулся, чтобы взглянуть на него. Радом с ним стоял еще один мужчина в гражданской одежде. Я понял, что это был сотрудник управления полиции Сан-Франциско.

— О'кей, — продолжал Селлерс, — теперь мы, Дональд, беремся за дело. Ты пойдешь вместе с нами. Тебя хотят видеть в управлении полиции.

— В связи с каким обвинением? — спросил я. — Поначалу это будет обвинение в совершении кражи, — пояснил он, — а закончится обвинением в совершении убийства.

Селлерс повернулся в сторону Кизаразу.

— Что пытался выяснить этот парень? — спросил он.

Кизаразу неопределенно покачал головой. Мужчина, сопровождающий Селлерса, отогнул лацкан своего плаща и показал полицейский значок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: